จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+96F6, 零
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-96F6

[U+96F5]
CJK Unified Ideographs
[U+96F7]
U+F9B2, 零
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9B2

[U+F9B1]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9B3]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

ลำดับขีด
13 ขีด
ลำดับขีด
จีนตัวเต็ม
จีนตัวย่อ
ญี่ปุ่น
เกาหลี

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 173, +5, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一月人戈戈 (MBOII), การป้อนสี่มุม 10307, การประกอบ )

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1372 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 42242
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1880 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4061 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+96F6

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

รากศัพท์ 1[แก้ไข]

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • ling4 - literary;
  • leng4, leng4-2 - vernacular (small remaining quantity).
หมายเหตุ:
  • len3 - literary;
  • liang3, liang3* - vernacular (small remaining quantity).
  • กั้น
  • หมายเหตุ:
    • lin4 - literary;
    • liang4 - vernacular.
  • แคะ
  • จิ้น
  • หมิ่นเหนือ
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • lêng - literary;
    • lân - vernacular (“fragmentary”).
    หมายเหตุ:
    • lêng5 - literary;
    • lang5 - vernacular (“fragmentary”).
  • อู๋
  • เซียง

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/3 3/3
    ต้นพยางค์ () (37) (37)
    ท้ายพยางค์ () (125) (125)
    วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Departing (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
    ส่วน () IV IV
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ leng lengH
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /leŋ/ /leŋH/
    พาน อู้ยฺหวิน /leŋ/ /leŋH/
    ซ่าว หรงเฟิน /lɛŋ/ /lɛŋH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /lɛjŋ/ /lɛjŋH/
    หลี่ หรง /leŋ/ /leŋH/
    หวาง ลี่ /lieŋ/ /lieŋH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /lieŋ/ /lieŋH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    líng lìng
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    ling4 ling6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    líng
    จีนยุคกลาง ‹ leng ›
    จีนเก่า /*[r]ˁiŋ/
    อังกฤษ fall (v., of rain)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 2/3 3/3
    หมายเลข 8305 8331
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*reːŋ/ /*reːŋs/

    รากศัพท์ 2[แก้ไข]

    การออกเสียง[แก้ไข]


    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/3
    ต้นพยางค์ () (37)
    ท้ายพยางค์ () (85)
    วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () IV
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ len
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /len/
    พาน อู้ยฺหวิน /len/
    ซ่าว หรงเฟิน /lɛn/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /lɛn/
    หลี่ หรง /len/
    หวาง ลี่ /lien/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /lien/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    lián
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    lin4
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/3
    หมายเลข 8273
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 2
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*riːŋ/

    ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

    คันจิ[แก้ไข]

    (โจโยกันจิสามัญ)

    1. ศูนย์
    2. ชื่อของนามสกุล

    การอ่าน[แก้ไข]

    Readings[แก้ไข]

    คันจิในศัพท์นี้
    ゼロ
    ระดับ: S
    (อาเตจิ)
    คุนโยมิ
    คันจิในศัพท์นี้
    れい
    ระดับ: S
    คังอง

    รากศัพท์[แก้ไข]

    จากภาษาอังกฤษ zero; เป็น外来語(がいらいご) (gairaigo)

    ตัวเลข[แก้ไข]

    (ゼロ) (zero

    1. ศูนย์

    รากศัพท์ 2[แก้ไข]

    จากภาษาจีนยุคกลาง [Term?]

    ตัวเลข[แก้ไข]

    (れい) (rei

    1. ศูนย์

    ภาษาเวียดนาม[แก้ไข]

    อักษรฮั่น[แก้ไข]

    (transliteration needed) (linh, lênh, rinh)