ຫງາຍ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
- (ล้าสมัย) ຫງາຽ (หงาย̂)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ŋaːj˩(˧)]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ŋaːj˥˧˧]
- การแบ่งพยางค์: ຫງາຍ
- สัมผัส: -aːj
รากศัพท์ 1[แก้ไข]
ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หงาย, ภาษาคำเมือง ᩉ᩠ᨦᩣ᩠ᨿ (หงาย), ภาษาไทขาว ꪬꪱꪥ, ภาษาไทใหญ่ ငၢႆ (งาย)
คำกริยา[แก้ไข]
ຫງາຍ • (หงาย) (คำอาการนาม ການຫງາຍ)
คำพ้องความ[แก้ไข]
หงาย
- ເງີຍ (เงีย)
คำคุณศัพท์[แก้ไข]
ຫງາຍ • (หงาย) (คำอาการนาม ຄວາມຫງາຍ)
- หงาย (เอาด้านหน้าขึ้น)
รากศัพท์ 2[แก้ไข]
สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม *ʰŋaːjᴬ (“แสงจันทร์”); ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย หงาย, ภาษาอาหม 𑜑𑜩 (หย์), ภาษาจ้วงแบบจั่วเจียง hai (“ดวงจันทร์”)
คำคุณศัพท์[แก้ไข]
ຫງາຍ • (หงาย) (คำอาการนาม ຄວາມຫງາຍ)
- หงาย (ส่องแสงสว่าง)
คำพ้องความ[แก้ไข]
ส่องแสงสว่าง