နှင်း
หน้าตา
ดูเพิ่ม: နှင့်
ภาษาพม่า
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /n̥ɪ́ɴ/
- การแผลงเป็นอักษรโรมัน: MLCTS: hnang: • ALA-LC: nhaṅʻ″ • BGN/PCGN: hnin: • Okell: hnìñ
รากศัพท์ 1
[แก้ไข]สืบทอดจากทิเบโต-เบอร์มันดั้งเดิม *s-ŋar (“น้ำค้างแข็ง, น้ำแข็ง”); ร่วมเชื้อสายกับอาข่า [script needed] (ŋɛ́, “น้ำแข็ง”) (Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus, STEDT) กอร์ดอน ลูซ (Luce, G. H.) ระบุว่าร่วมเชื้อสายกับจีนเก่า 瀼 (OC *njaŋ, “มีน้ำค้าง”);[1] ซึ่งได้รับการสนับสนุนโดย เวลดอน คอบลิน (Coblin, W. S.)
คำนาม
[แก้ไข]နှင်း • (หฺนง์:) (คำลักษณนาม ပြိုက်)
- (คําทั่วไปสำหรับ) หมอก, น้ำค้าง, หิมะ, น้ำค้างแข็ง
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]- 3
- ဆီးနှင်း (ฉี:หฺนง์:)
- ဆီးနှင်းပေါက် (ฉี:หฺนง์:เปาก์)
- တရုတ်နှင်းသီး (ตรุต์หฺนง์:สี:)
- နှင်းကျ (หฺนง์:กฺย)
- နှင်းကွဲ (หฺนง์:กฺแว)
- နှင်းကာအင်္ကျီ (หฺนง์:กาอง์ฺกฺยี)
- နှင်းခါးရိုက် (หฺนง์:ขา:ไรก์)
- နှင်းခူ (หฺนง์:ขู)
- နှင်းခူစို (หฺนง์:ขูโจ)
- နှင်းခဲ (หฺนง์:แข)
- နှင်းဆီ (หฺนง์:ฉี)
- နှင်းဆီရောင် (หฺนง์:ฉีเราง์)
- နှင်းတက် (หฺนง์:ตก์)
- နှင်းပန်း (หฺนง์:ปน์:)
- နှင်းပွင့် (หฺนง์:ปฺวง์̥)
- နှင်းပိတ် (หฺนง์:ปิต์)
- နှင်းဖွဲ (หฺนง์:ผฺแว)
- နှင်းရည် (หฺนง์:รญ์)
- နှင်းသတ် (หฺนง์:สต์)
- နှင်းသပ် (หฺนง์:สป์)
- နှင်းသီး (หฺนง์:สี:)
- မိုးနှင်း (โม:หฺนง์:)
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]နှင်း • (หฺนง์:)
- ชื่อบุคคลunisex
รากศัพท์ 2
[แก้ไข]ไม่ได้ให้รากศัพท์โดย STEDT (hnâŋ "ให้, ส่งมอบ"), ขณะที่กอร์ดอน ลูซ (Luce, G. H.) ระบุว่าร่วมเชื้อสายกับจีนเก่า 讓 (OC *njaŋs, “ยอมรับ, ยอมให้, อนุญาตให้”);[2] การเปรียบเทียบนี้ได้รับการสนับสนุนโดย อัคเซิล ชึสเลอร์ (Schuessler, Axel 2007) และนาธาน ฮิลล์ (Hill, Nathan W. 2019)
คำกริยา
[แก้ไข]နှင်း • (หฺนง์:)
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]- 3
- ဆုနှင်းသဘင် (ฉุหฺนง์:สภง์)
- ဆောက်နှင်း (เฉาก์หฺนง์:)
- နှင်းအပ် (หฺนง์:อป์)
- ဘွဲ့နှင်းသဘင် (ภฺแว̥หฺนง์:สภง์)
- အပ်နှင်း (อป์หฺนง์:)
อ้างอิง
[แก้ไข]- ↑ Luce, G. H. (1981), “-AṄ Finals (70. Dew, Frost, Mist)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 74
- ↑ Luce, G. H. (1981), “-AṄ Finals (71. to Entrust, Hand over, Give)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 74
อ่านเพิ่มเติม
[แก้ไข]- “နှင်း” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาพม่าที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาพม่าที่สืบทอดจากภาษาทิเบโต-เบอร์มันดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาพม่าที่รับมาจากภาษาทิเบโต-เบอร์มันดั้งเดิม
- Requests for native script for อาข่า terms
- คำหลักภาษาพม่า
- คำนามภาษาพม่า
- คำนามภาษาพม่าที่ใช้คำลักษณนาม ပြိုက်
- พม่า entries with incorrect language header
- คำวิสามานยนามภาษาพม่า
- ชื่อบุคคลภาษาพม่า
- ชื่อบุคคลชายภาษาพม่า
- ชื่อบุคคลหญิงภาษาพม่า
- ชื่อบุคคลunisexภาษาพม่า
- คำกริยาภาษาพม่า