จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
㓠 (รากคังซีที่ 18, 刀+5, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜口中弓 (YRLN), การประกอบ ⿰占刂)
- (same as 玷) a flaw
- a defect, to cut with a sword
- to chop
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
สัมผัส
|
อักขระ
|
㓠
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
端 (5)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
添 (157)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Rising (X)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
ส่วน (等)
|
IV
|
ฝ่านเชี่ย
|
多忝切
|
แบกซเตอร์
|
temX
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/temX/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/temX/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/tɛmX/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/tɛmX/
|
หลี่ หรง
|
/temX/
|
หวาง ลี่
|
/tiemX/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/tiemX/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
diǎn
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
dim2
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
㓠
|
㓠
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
diǎn
|
diàn
|
จีนยุคกลาง
|
‹ temX ›
|
‹ temH ›
|
จีนเก่า
|
/*tˁemʔ/
|
/*tˁemʔ-s/
|
อังกฤษ
|
black spot
|
black spot, flaw
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|