匐
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]匐 (รากคังซีที่ 20, 勹+9, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 心一口田 (PMRW), การป้อนสี่มุม 27620, การประกอบ ⿹勹畐)
- fall prostrate
- crawl
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 151 อักขระตัวที่ 34
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 2545
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 341 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 260 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5310
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
匐 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄨˊ
- ทงย่งพินอิน: fú
- เวด-ไจลส์: fu2
- เยล: fú
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: fwu
- พัลลาดีอุส: фу (fu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fu³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baak6 / fuk6 / buk6
- Yale: baahk / fuhk / buhk
- Cantonese Pinyin: baak9 / fuk9 / buk9
- Guangdong Romanization: bag6 / fug6 / bug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /paːk̚²/, /fʊk̚²/, /pʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ho̍k
- Tâi-lô: ho̍k
- Phofsit Daibuun: hok
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /hɔk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /hɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- จีนยุคกลาง: bjuwk, bok
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[b]ək/, /*[b]ˤək/
- (เจิ้งจาง): /*bɯːɡ/, /*bɯɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม entries with incorrect language header
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 匐