咸
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]咸 (รากคังซีที่ 30, 口+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 戈竹一口 (IHMR), การป้อนสี่มุม 53200, การประกอบ ⿵戌口)
- together
- all, completely
- united
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 187 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3563
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 406 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1404 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+54B8
ภาษาจีน
[แก้ไข]| สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 咸 ▶ ให้ดูที่ 鹹 (อักขระนี้ 咸 คือรูป ตัวย่อ ของ 鹹) |
หมายเหตุ:
|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: xián
- จู้อิน: ㄒㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: sián
- เวด-ไจลส์: hsien2
- เยล: syán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyan
- พัลลาดีอุส: сянь (sjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕi̯ɛn³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: haam4
- เยล: hàahm
- เพ็งยั้ม: haam4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: ham4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /haːm²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: ham3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ham²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hàm
- Hakka Romanization System: hamˇ
- Hagfa Pinyim: ham2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ham¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hâm
- Tâi-lô: hâm
- Phofsit Daibuun: haam
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ham²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ham²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ham¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /ham²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ham²³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ham5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hâm
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ham⁵⁵/
- (Hokkien)
- อู๋
- จีนยุคกลาง: heam
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɡ]ˤr[ə]m/
- (เจิ้งจาง): /*ɡrɯːm/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนรูปแบบตัวย่อ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 咸
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาห่อยซัน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแคะ
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาอู๋
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาวิเศษณ์ภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ