囝
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]囝 (รากคังซีที่ 31, 囗+3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 田弓木 (WND), การป้อนสี่มุม 60407, การประกอบ ⿴囗子)
- baby, infant
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 216 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4688
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 422 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 713 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+56DD
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
囝 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 仔 子 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): gin2 / zai2
- หมิ่นเหนือ (KCR): gṳ̌ing
- หมิ่นตะวันออก (BUC): giāng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gyor3 / goe3 / gua3 / ga3 / gyann3 / gann3 / giann3 / goeng3 / gyoeng3 / gieng3
- หมิ่นใต้
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: jiǎn
- จู้อิน: ㄐㄧㄢˇ
- ทงย่งพินอิน: jiǎn
- เวด-ไจลส์: chien3
- เยล: jyǎn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jean
- พัลลาดีอุส: цзянь (czjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: gin2 / zai2
- เยล: gín / jái
- เพ็งยั้ม: gin2 / dzai2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: gin2 / zei2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kiːn³⁵/, /t͡sɐi̯³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ:
- gin2 - literary;
- zai2 - vernacular.
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gṳ̌ing
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kyiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giāng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kiaŋ³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gyor3
- Báⁿ-uā-ci̍: giô̤ⁿ
- Sinological IPA (key): /kyɒ⁴⁵³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: goe3
- Sinological IPA (key): /kœ⁴⁵³/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: gua3
- Sinological IPA (key): /kua⁴⁵³/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: ga3
- Sinological IPA (key): /ka⁴⁵³/
- (Xianyou, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: gyann3
- Sinological IPA (key): /kỹã³³²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gann3
- Sinological IPA (key): /kã³³²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: giann3
- Sinological IPA (key): /kĩã³³²/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: goeng3
- Báⁿ-uā-ci̍: gê̤ng
- Sinological IPA (key): /kœŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gyoeng3
- Sinological IPA (key): /kyøŋ³³²/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: gieng3
- Sinological IPA (key): /kieŋ³³²/
- (Putian)
- gyor3/goe3/gua3/ga3/gyann3/gann3/giann3 - vernacular;
- goeng3/gyoeng3 - literary, used in traditional opera etc..
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Yilan, Kinmen, Magong, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: kiáⁿ
- Tâi-lô: kiánn
- Phofsit Daibuun: kviar
- สัทอักษรสากล (Philippines): /kiã⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Tainan, Yilan, Kinmen): /kiã⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kiã⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /kiã⁴²/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Lukang, Sanxia, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: káⁿ
- Tâi-lô: kánn
- Phofsit Daibuun: kvar
- สัทอักษรสากล (Lukang): /kã⁵⁵/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /kã⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Longyan)
- Pe̍h-ōe-jī: kióaⁿ
- Tâi-lô: kiuánn
- สัทอักษรสากล (Longyan): /kiuã²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kián
- Tâi-lô: kián
- Phofsit Daibuun: kiern
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kiɛn⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kiɛn⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /kiɛn⁵³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kaⁿ
- Tâi-lô: kann
- Phofsit Daibuun: kvaf
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /kã⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Hsinchu, Yilan, Kinmen, Magong, Singapore, Philippines)
- kiáⁿ/káⁿ/kióaⁿ - vernacular;
- kaⁿ - vernacular, limited (e.g. 橄欖孫);
- kián - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: gian2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kiáⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kĩã⁵²/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: gia2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kia³¹/
- (แต้จิ๋ว)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมวดหมู่:
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 囝