塔
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]塔 (รากคังซีที่ 32, 土+10, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土廿人口 (GTOR), การป้อนสี่มุม 44161, การประกอบ ⿰土荅)
- tower, spire, tall building
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 235 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5332
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 473 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 460 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5854
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 塔 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 塔 | |
| รูปแบบอื่น | 㙮 墖 𩫊 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): ta2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): tǎ
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): tåq
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): та (ทา, I)
- กวางตุ้ง (Jyutping): taap3
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): ta3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): tah4
- หมิ่นเหนือ (KCR): tă
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ták
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): tah6
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 7thaq / 7thaeq
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): ta6
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: tǎ
- จู้อิน: ㄊㄚˇ
- ทงย่งพินอิน: tǎ
- เวด-ไจลส์: tʻa3
- เยล: tǎ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: taa
- พัลลาดีอุส: та (ta)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʰä²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: ta2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ta
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰa²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: tǎ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰa²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: tåq
- Nanjing Pinyin (numbered): taq5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰaʔ⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: та (ทา, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰa²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: taap3
- เยล: taap
- เพ็งยั้ม: taap8
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: tab3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰaːp̚³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: ta3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰa²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thap
- Hakka Romanization System: tabˋ
- Hagfa Pinyim: tab5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰap̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tab
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰap⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: tab5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰap̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: tah4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /tʰaʔ²/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tă
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰa²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ták
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: tah6
- Báⁿ-uā-ci̍: tah
- Sinological IPA (key): /tʰaʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: tah6
- Sinological IPA (key): /tʰaʔ²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thap
- Tâi-lô: thap
- Phofsit Daibuun: tab
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰap̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /tʰap̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thah
- Tâi-lô: thah
- Phofsit Daibuun: taq
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tʰaʔ³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰaʔ⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
หมายเหตุ:
- thap - literary;
- thah - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: tah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: thah
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰaʔ²/
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: ta7 / tab4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰa⁵⁵/, /tʰap̚⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- ta7 - vernacular;
- tab4 - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Hangzhou)
- Wugniu: 7thaq
- MiniDict: thah入
- MiniDict: theh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4thaq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /tʰaʔ⁵⁵/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /tʰɑʔ⁵⁵/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 7thaeq
- MiniDict: thaeh入
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /tʰaʔ⁴³/
- (Northern: Shanghai, Hangzhou)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: ta6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /tʰa̠²⁴/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: thap
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- ศัพท์ภาษากวางตุ้งที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 塔