壅
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]壅 (รากคังซีที่ 32, 土+13, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜女土土 (YVGG), การป้อนสี่มุม 00104, การประกอบ ⿱雍土)
- to obstruct
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 240 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5524
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 480 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 493 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+58C5
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
壅 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | ||
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): jung2 / jung1 / ngung1 / ung1
- แคะ (Sixian, PFS): yûng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): iong / èng
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yōng
- จู้อิน: ㄩㄥ
- ทงย่งพินอิน: yong
- เวด-ไจลส์: yung1
- เยล: yūng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: iong
- พัลลาดีอุส: юн (jun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jʊŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yǒng
- จู้อิน: ㄩㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: yǒng
- เวด-ไจลส์: yung3
- เยล: yǔng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yeong
- พัลลาดีอุส: юн (jun)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jʊŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: jung2 / jung1 / ngung1 / ung1
- เยล: yúng / yūng / ngūng / ūng
- เพ็งยั้ม: jung2 / jung1 / ngung1 / ung1
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yung2 / yung1 / ngung1 / ung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jʊŋ³⁵/, /jʊŋ⁵⁵/, /ŋʊŋ⁵⁵/, /ʊŋ⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: ung1 - vernacular.
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yûng
- Hakka Romanization System: iungˊ
- Hagfa Pinyim: yung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /i̯uŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yûng
- Hakka Romanization System: (r)iungˊ
- Hagfa Pinyim: yung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /(j)i̯uŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: iong / èng
- Tâi-lô: iong / ìng
- Phofsit Daibuun: iofng, exng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /iɔŋ⁴⁴/, /iɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iɔŋ³³/, /iɪŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iɔŋ⁴⁴/, /iɪŋ²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /iɔŋ⁴⁴/, /iɪŋ¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iɔŋ⁴⁴/, /iɪŋ²¹/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: 'jowng, 'jowngX
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 壅