จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
奚 (รากคังซีที่ 37, 大+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月女戈大 (BVIK), การป้อนสี่มุม 20430, การประกอบ ⿱爫𡗞)
- where? what? how? why?
- servant
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 252 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5930
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 514 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 541 อักขระตัวที่ 11
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+595A
การออกเสียง[แก้ไข]
สัมผัส
|
อักขระ
|
奚
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
匣 (33)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
齊 (39)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Level (Ø)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Open
|
ส่วน (等)
|
IV
|
ฝ่านเชี่ย
|
胡雞切
|
แบกซเตอร์
|
hej
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/ɦei/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/ɦei/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/ɣɛi/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/ɦɛj/
|
หลี่ หรง
|
/ɣei/
|
หวาง ลี่
|
/ɣiei/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/ɣiei/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
xí
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
hai4
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
奚
|
奚
|
การออกเสียงที่
|
1/2
|
2/2
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
xī
|
xī
|
จีนยุคกลาง
|
‹ hej ›
|
‹ hej ›
|
จีนเก่า
|
/*[ɡ]ˁe/ (dial. for 何 *[ɡ]ˁaj?)
|
/*[ɡ]ˁe/
|
อังกฤษ
|
why, what
|
slave, servant
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
奚
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
13364
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
奚
|
กลุ่มสัมผัส
|
支
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
0
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
奚
|
จีนเก่า
|
/*ɡeː/
|
หมายเหตุ
|
說文作籀文系省聲, 甲金文象抓索辮人爲奴
|