婦 (รากอักษรจีนที่ 38, 女+8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女尸一月 (VSMB), การป้อนสี่มุม 47427, การประกอบ ⿰女帚)
- married women
- woman
- wife
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 265 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6432
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 532 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1062 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5A66
การออกเสียง[แก้ไข]
หมายเหตุ:
- fu5 - literary;
- pou5 - colloquial (新婦).
แคะ
หมิ่นเหนือ
หมายเหตุ:
- hū - literary;
- bṳ̀ - colloquial.
หมิ่นตะวันออก
หมายเหตุ:
- hô - literary;
- bô - colloquial (新婦).
หมิ่นใต้
หมายเหตุ:
- hū/hǔ - literary;
- pū/pǔ - colloquial (新婦).
หมายเหตุ:
- hu6 - literary;
- bu6 - colloquial (新婦).
อู๋
สัมผัส
|
อักขระ
|
婦
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
並 (3)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
尤 (136)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
สูงขึ้น (X)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
เปิด
|
ส่วน (等)
|
III
|
ฝ่านเชี่ย
|
房久切
|
การบูรณะ
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/bɨuX/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/biuX/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/biəuX/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/buwX/
|
หลี่ หรง
|
/biuX/
|
หวาง ลี่
|
/bĭəuX/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/bʱi̯ə̯uX/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
fòu
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
婦
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
fù
|
จีนยุคกลาง
|
‹ bjuwX ›
|
จีนเก่า
|
/*mə.bəʔ/ (or *tsə.-? see Min)
|
อังกฤษ
|
woman, wife
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
婦
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
17550
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
帚
|
กลุ่มสัมผัส
|
之
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
1
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
婦
|
จีนเก่า
|
/*bɯʔ/
|