擰
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]擰 (รากคังซีที่ 64, 手+14, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手十心弓 (QJPN), การป้อนสี่มุม 53021, การประกอบ ⿰扌寧)
- pinch
- twist, wring
- determined
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 460 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12883
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 810 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1977 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+64F0
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 擰 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 拧* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): ling2 / ning1 / ning4 / ning6 / ling6
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): lêng / liàm
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄧㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: níng
- เวด-ไจลส์: ning2
- เยล: níng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ning
- พัลลาดีอุส: нин (nin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /niŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄧㄥˇ
- ทงย่งพินอิน: nǐng
- เวด-ไจลส์: ning3
- เยล: nǐng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: niing
- พัลลาดีอุส: нин (nin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /niŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄧㄥˋ
- ทงย่งพินอิน: nìng
- เวด-ไจลส์: ning4
- เยล: nìng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ninq
- พัลลาดีอุส: нин (nin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /niŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ling2 / ning1 / ning4 / ning6 / ling6
- Yale: líng / nīng / nìhng / nihng / lihng
- Cantonese Pinyin: ling2 / ning1 / ning4 / ning6 / ling6
- Guangdong Romanization: ling2 / ning1 / ning4 / ning6 / ling6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɪŋ³⁵/, /nɪŋ⁵⁵/, /nɪŋ²¹/, /nɪŋ²²/, /lɪŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lêng
- Tâi-lô: lîng
- Phofsit Daibuun: leeng
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liɪŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /liɪŋ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: liàm
- Tâi-lô: liàm
- Phofsit Daibuun: liaxm
- สัทอักษรสากล (Taipei): /liam¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /liam²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note: lêng - vernacular (俗).
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters