明
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]明 (รากคังซีที่ 72, 日+4, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 日月 (AB), การป้อนสี่มุม 67020, การประกอบ ⿰日月)
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 491 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13805
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 852 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1491 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+660E
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
明 | |
|---|---|---|
| รูปแบบอื่น | 朙 眀 几 𤰾 𣇱 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): min2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): míng
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): mín / mén
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): мин (มีน, I)
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): ming4
- (Dongguan, Jyutping++): meang4
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): men3
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): min4 / miang4
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): ming1 / mi1
- หมิ่นเหนือ (KCR): mâng / mêng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): màng / mìng
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ma2 / mia2 / ming2
- หมิ่นใต้
- ผิงใต้ (Nanning, Jyutping++): mang4
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): min2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: míng
- จู้อิน: ㄇㄧㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: míng
- เวด-ไจลส์: ming2
- เยล: míng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ming
- พัลลาดีอุส: мин (min)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /miŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)
- พินอิน: míngr
- จู้อิน: ㄇㄧㄥˊㄦ
- ทงย่งพินอิน: míngr
- เวด-ไจลส์: ming2-ʼrh
- เยล: míngr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: miengl
- พัลลาดีอุส: минр (minr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /miɤ̯̃ɻ³⁵/
- คำพ้องเสียง:
名兒
明兒
- (จีนมาตรฐาน)+
หมายเหตุ: míngr - "tomorrow".
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: min2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: min
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /min²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: míng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /miŋ²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: mín / mén
- Nanjing Pinyin (numbered): min2 / men2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /mĩ²⁴/, /mə̃²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: мин (มีน, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /miŋ²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: ming4
- เยล: mìhng
- เพ็งยั้ม: ming4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: ming4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɪŋ²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: meang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /məŋ²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: men3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ᵐben²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: min4 / miang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /min³⁵/, /miaŋ³⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: mìn / miàng / màng
- Hakka Romanization System: minˇ / miangˇ / mangˇ
- Hagfa Pinyim: min2 / miang2 / mang2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /min¹¹/, /mi̯aŋ¹¹/, /maŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: min / miang / mang
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /min⁵⁵/, /miaŋ⁵⁵/, /maŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: min2 / miang2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /min¹¹/, /miaŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
หมายเหตุ:
- mìn - literary;
- miàng, màng - vernacular.
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: ming1 / mi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /miŋ¹¹/, /mi¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: mâng / mêng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /maŋ³³/, /meiŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: màng / mìng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /maŋ⁵³/, /miŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- màng - vernacular;
- mìng - literary.
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ma2
- Báⁿ-uā-ci̍: má
- Sinological IPA (key): /ma¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ma2
- Sinological IPA (key): /ma²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: mia2
- Báⁿ-uā-ci̍: miá
- Sinological IPA (key): /mia¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: mia2
- Sinological IPA (key): /mia²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ming2
- Báⁿ-uā-ci̍: míng
- Sinological IPA (key): /miŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ming2
- Sinological IPA (key): /miŋ²⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: bêng
- Tâi-lô: bîng
- Phofsit Daibuun: beeng
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /biɪŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Penang): /beŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /biɪŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /biɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: bîn
- Tâi-lô: bîn
- Phofsit Daibuun: biin
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /bin²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /bin²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /bin¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: miâ
- Tâi-lô: miâ
- Phofsit Daibuun: miaa
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /miã¹³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /miã²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /miã²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung, Yilan, Tainan, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: mê
- Tâi-lô: mê
- Phofsit Daibuun: mee
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /mẽ²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Yilan, Tainan): /mẽ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: mêe
- Tâi-lô: mêe
- สัทอักษรสากล (Penang): /mɛ²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /mɛ̃¹³/
- (Hokkien: Tainan, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: mî
- Tâi-lô: mî
- Phofsit Daibuun: mii
- สัทอักษรสากล (Tainan): /mĩ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Lukang, Sanxia, Hsinchu)
- Pe̍h-ōe-jī: môa
- Tâi-lô: muâ
- Phofsit Daibuun: moaa
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Taipei, Lukang): /muã²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: mâ
- Tâi-lô: mâ
- Phofsit Daibuun: maa
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /mã²³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /mã²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
- bêng - literary;
- bîn, miâ - vernacular;
- mê/mêe/mî/môa/mâ - vernacular (limited, e.g. 明年).
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: mêng5 / mê5 / mia5 / man3 / muan3
- Pe̍h-ōe-jī-like: mêng / mê / miâ / màⁿ / muàⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /meŋ⁵⁵/, /me⁵⁵/, /mia⁵⁵/, /mã²¹³/, /mũã²¹³/
- (แต้จิ๋ว)
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: ming5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /miŋ²²/
- (หล่อยแอว๋)
- ผิงใต้
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: mang4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /məŋ²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6men
- MiniDict: men去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3men
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /mən²³/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Ningbo)
- Wugniu: 2men
- MiniDict: men平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /məŋ³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /məŋ³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦmən²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /mən²²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /məŋ¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /mən³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /men²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /məŋ³¹³/
- (Northern: Shaoxing)
- Wugniu: 4meen
- MiniDict: men上
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /mẽ¹¹³/
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6min
- MiniDict: min去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3min
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /min²³/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 2min
- MiniDict: min平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /miŋ³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /miŋ³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɦmin²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /min²²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /miŋ¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /min³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /min²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /miŋ²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /miŋ³¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /miŋ²²/
- (Jinhua)
- Wugniu: 2min
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /miŋ³¹³/
- (Northern: Shanghai)
- men/meen - vernacular;
- min - literary.
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: min2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /min¹³/
- (Changsha)
หมายเหตุ: mi1 - in 精明.
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: mjaeng
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mraŋ/
- (เจิ้งจาง): /*mraŋ/
| คันจิในศัพท์นี้ |
|---|
| 明 |
| あきら ระดับ: 2 |
| นาโนริ |
คำวิสามานยนาม
[แก้ไข]明 หรือ 明 (akira หรือ proper) [[Category:ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:debug บรรทัดที่ 307: วจีวิภาคไม่ถูกต้อง
ภาษาญี่ปุ่น|あきら]]
- ชื่อจริงชาย
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีคำพ้องเสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาหล่อยแอว๋
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาหล่อยแอว๋
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษาดุงกาน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาหล่อยแอว๋
- คำคุณศัพท์ภาษาผูเซียน
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาหล่อยแอว๋
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาผิงใต้
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาหล่อยแอว๋
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาผิงใต้
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 明
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 明 ออกเสียง あきら
- ญี่ปุ่น terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ภาษาญี่ปุ่น terms read with นาโนริ
- ญี่ปุ่น links with redundant wikilinks
- ญี่ปุ่น links with redundant alt parameters
- ภาษาญี่ปุ่น terms with multiple readings
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วยคันจิระดับ 2
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 1 ตัว
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่สะกดด้วย 明
- ศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มีคันจิ 1 ตัวเท่านั้น
- ชื่อจริงภาษาญี่ปุ่น
- ชื่อจริงชายภาษาญี่ปุ่น