จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+664B, 晋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-664B

[U+664A]
CJK Unified Ideographs
[U+664C]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

ญี่ปุ่น
ตัวย่อ
ตัวเต็ม

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 72, +6, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一金日 (MCA), การป้อนสี่มุม 10601, การประกอบ )

อักษรสืบทอด[แก้ไข]

อักษรที่เกี่ยวข้อง[แก้ไข]

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 495 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13899
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 860 อักขระตัวที่ 8
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1506 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+664B

ภาษาจีน[แก้ไข]

สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ และแบบอื่น ของ )
หมายเหตุ:

การใช้งาน[แก้ไข]

พจนานุกรมคังซี (ซึ่งอ้างอิง พจนานุกรมเจิ้งจื้อทง 正字通) ระบุว่าอักษรนี้ เป็นรูปแบบไม่มาตรฐาน (俗字) ของอักษร และเป็นรูปแบบต้นฉบับ (本字) ของอักษร

ภาษาญี่ปุ่น[แก้ไข]

วิกิพีเดียภาษาญี่ปุ่นมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia ja

รูปแบบอื่น[แก้ไข]

  • (ประวัติศาสตร์)
  • (โบราณ)

คันจิ[แก้ไข]

(จินเมโยกันจิ สำหรับตั้งชื่อ)

  1. เพื่อดำเนินการ
  2. (ของจีน) รัฐจิ้น, ราชวงศ์จิ้น

การอ่าน[แก้ไข]

รากศัพท์ 1[แก้ไข]

คันจิในศัพท์นี้
しん
จิมเมโย
อนโยมิ

*/t͡sin//siɴ//ɕiɴ/

จากภาษาจีนยุคกลาง (MC tsinH).

คำวิสามานยนาม[แก้ไข]

(しん) (Shin

  1. (ประวัติศาสตร์) รัฐจิ้นของจีน (ประมาณศตวรรษที่ 11–376 ปีก่อน ค.ศ.) ในช่วงของราชวงศ์โจว
  2. (ประวัติศาสตร์) ราชวงศ์จิ้น (ค.ศ. 266–420)
    1. 西晋 (Seishin, ราชวงศ์จิ้นตะวันตก, ค.ศ. 266–316)
    2. 東晋 (Tōshin, ราชวงศ์จิ้นตะวันออก, ค.ศ. 317–420)
    คำพ้องความ: 晋朝 (Jin-chō)
  3. (ประวัติศาสตร์) ราชวงศ์จิ้นยุคหลัง (ค.ศ. 936-947) รัฐหนึ่งในยุคห้าวงศ์สิบรัฐ
    คำพ้องความ: 後晉 (Kōshin, Goshin)
  4. ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:names บรรทัดที่ 645: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
  5. ชื่อบุคคลunisex

คำประสม[แก้ไข]

รากศัพท์ 2[แก้ไข]

คันจิในศัพท์นี้
すすむしん
จิมเมโย
คุนโยมิ

คำประสมของ 進む (susumu, เพื่อดำเนินการ) + (Shin, จิ้น)

เฉพาะอักษรคันจิ มีเสียงอ่าน 訓読み (kun'yomi) คือ すすむ (susumu)

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุการใช้งาน[แก้ไข]

การอ่านนี้สำหรับแยกความแตกต่างจากการออกเสียงแบบ 漢音 (kan'on) ของ (Shin, ราชวงศ์ฉิน) (ออกเสียงคุนโยะมิ (Hata-shin)) ความหมายเหมือนกับรากศัพท์ 1

รากศัพท์ 3[แก้ไข]

คันจิในศัพท์นี้
すすみ
จิมเมโย
คุนโยมิ

การแปลงเป็นนามวลีของ 連用形 (ren'yōkei, รากคำหรือรูปคำเชื่อม) ของคำกริยา 進む (susumu, เพื่อดำเนินการ)

คำวิสามานยนาม[แก้ไข]

(すすみ) (Susumi

  1. ชื่อบุคคลunisex

รากศัพท์ 4[แก้ไข]

คันจิในศัพท์นี้
すすむ
จิมเมโย
คุนโยมิ

การแปลงเป็นนามวลีของ 進む (susumu, เพื่อดำเนินการ)

คำวิสามานยนาม[แก้ไข]

(すすむ) (Susumu

  1. ชื่อบุคคลunisex

อ้างอิง[แก้ไข]

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

ภาษาเกาหลี[แก้ไข]

ฮันจา[แก้ไข]

(jin) (ฮันกึล )

  1. อีกรูปหนึ่งของ

การใช้งาน[แก้ไข]

อักษรนี้ใช้เป็นรูปมาตรฐานเฉพาะสำหรับชื่อเมือง ชินจู ในประเทศเกาหลีใต้และสถานที่อื่นอีกไม่มาก โดยทั่วไปพิจารณาใช้อักษร เป็นรูปมาตรฐาน

อ้างอิง[แก้ไข]

  • 대한민국 대법원 [Supreme Court of the Republic of Korea] (2018) 인명용 한자표 / 人名用漢字表 [Table of hanja for personal names]‎[1] (PDF, in Korean), archived from the original on 16 May 2019.

ภาษาเวียดนาม[แก้ไข]

รูปแบบอื่น[แก้ไข]

จื๋อฮ้าน[แก้ไข]

: การออกเสียงฮ้านเหวียต: tấn[1][2][3]
: การออกเสียงจื๋อโนม: tấn[1][2][3][4], tắn[3], tớn[3]

คำกริยา[แก้ไข]

(tớn)

  1. ดำเนินงาน, เพิ่มขึ้น

อ้างอิง[แก้ไข]