桌
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]桌 (รากคังซีที่ 75, 木+6, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜日木 (YAD), การป้อนสี่มุม 21904, การประกอบ ⿱⺊杲)
- table, desk, stand
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 525 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14766
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 914 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1198 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+684C
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 桌 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ # | 桌 | |
| รูปแบบอื่น | 棹 槕 卓 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): zo2
- (ดุงกาน, Cyrillic and Wiktionary): җуә (จู̱เออ̂, I)
- กวางตุ้ง
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): dŏ̤
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dó̤h
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): do6 / dorh6
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 7tsoq
- เซียง (Changsha, Wiktionary): zo6
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhuō
- จู้อิน: ㄓㄨㄛ
- ทงย่งพินอิน: jhuo
- เวด-ไจลส์: cho1
- เยล: jwō
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juo
- พัลลาดีอุส: чжо (čžo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน: zhuōr
- จู้อิน: ㄓㄨㄛㄦ
- ทงย่งพินอิน: jhuor
- เวด-ไจลส์: cho1-ʼrh
- เยล: jwōr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: juol
- พัลลาดีอุส: чжор (čžor)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu̯ɔɻ⁵⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: zo2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zo
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡so²¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җуә (จู̱เออ̂, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ʈ͡ʂuə²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: coek3 / zoek3
- เยล: cheuk / jeuk
- เพ็งยั้ม: tsoek8 / dzoek8
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: cêg3 / zêg3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰœːk̚³/, /t͡sœːk̚³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: ziak2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siak̚⁵⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chok
- Hakka Romanization System: zogˋ
- Hagfa Pinyim: zog5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sok̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zog
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sok⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: zog5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sɔk̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dŏ̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɔ²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dó̤h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: do6
- Báⁿ-uā-ci̍: deō
- Sinological IPA (key): /to¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: do6
- Sinological IPA (key): /to²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dorh6
- Báⁿ-uā-ci̍: do̤h
- Sinological IPA (key): /tɒʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dorh6
- Sinological IPA (key): /tɒʔ²/
- (Putian)
หมายเหตุ:
- do5 - vernacular;
- dorh6 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: toh / tok
- Tâi-lô: toh / tok
- Phofsit Daibuun: doiq, dog
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /toʔ³²/, /tɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /toʔ⁵/, /tɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /toʔ³²/, /tɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /toʔ³²/, /tɔk̚³²/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tɤʔ³²/, /tɔk̚³²/
- (Hokkien)
- toh - vernacular;
- tok - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: doh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: toh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /toʔ²/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 7tsoq
- MiniDict: tsoh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4tsoq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡soʔ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: zo6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡so²⁴/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: traewk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tˤrawk/
- (เจิ้งจาง): /*rteːwɢ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- Hokkien terms needing pronunciation attention
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 桌