濼
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]濼 (รากคังซีที่ 85, 水+15, 18 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水女戈木 (EVID), การป้อนสี่มุม 32194, การประกอบ ⿰氵樂)
- river in Shandong province
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 658 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 18563
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1068 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1779 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6FFC
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 濼 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 泺* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: lì
- เวด-ไจลส์: li4
- เยล: lì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: lih
- พัลลาดีอุส: ли (li)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /li⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄌㄨㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: luò
- เวด-ไจลส์: lo4
- เยล: lwò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: luoh
- พัลลาดีอุส: ло (lo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /lu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄆㄛ
- ทงย่งพินอิน: po
- เวด-ไจลส์: pʻo1
- เยล: pwō
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: po
- พัลลาดีอุส: по (po)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /pʰu̯ɔ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bok6 / lok6
- Yale: bohk / lohk
- Cantonese Pinyin: bok9 / lok9
- Guangdong Romanization: bog6 / log6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /pɔːk̚²/, /lɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม entries with incorrect language header
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 濼