燭
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]燭 (รากคังซีที่ 86, 火+13, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 火田中戈 (FWLI), การป้อนสี่มุม 96827, การประกอบ ⿰火蜀)
- candle, taper
- to shine, illuminate
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 685 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 19480
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1098 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2241 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+71ED
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 燭 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 烛* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): zuk1
- แคะ (Sixian, PFS): chuk
- หมิ่นตะวันออก (BUC): ciók
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zorh6
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 7tsoq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: zhú
- จู้อิน: ㄓㄨˊ
- ทงย่งพินอิน: jhú
- เวด-ไจลส์: chu2
- เยล: jú
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jwu
- พัลลาดีอุส: чжу (čžu)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂu³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: zuk1
- เยล: jūk
- เพ็งยั้ม: dzuk7
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: zug1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʊk̚⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chuk
- Hakka Romanization System: zugˋ
- Hagfa Pinyim: zug5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡suk̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciók
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡suɔʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zorh6
- Báⁿ-uā-ci̍: co̤h
- Sinological IPA (key): /t͡sɒʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zorh6
- Sinological IPA (key): /t͡sɒʔ²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiak
- Tâi-lô: tsiak
- Phofsit Daibuun: ciag
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡siak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chek
- Tâi-lô: tsik
- Phofsit Daibuun: zeg
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡siɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiok
- Tâi-lô: tsiok
- Phofsit Daibuun: ciog
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡siɔk̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen, Zhangzhou): /t͡siɔk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
หมายเหตุ:
- chiak/chek - vernacular;
- chiok - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: zêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsek
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sek̚²/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 7tsoq
- MiniDict: tsoh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 4tsoq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /t͡soʔ⁵⁵/
- (Northern: Shanghai)
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: tsyowk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*tok/
- (เจิ้งจาง): /*tjoɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 燭