稾
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]稾 (รากคังซีที่ 115, 禾+10, 15 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜月竹木 (YBHD), การป้อนสี่มุม 00904, การประกอบ ⿱高禾)
- draft, manuscript, rough copy
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 858 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 25219
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1283 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2625 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7A3E
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
稾 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄠˋ
- ทงย่งพินอิน: gào
- เวด-ไจลส์: kao4
- เยล: gàu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gaw
- พัลลาดีอุส: гао (gao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɑʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄠˇ
- ทงย่งพินอิน: gǎo
- เวด-ไจลส์: kao3
- เยล: gǎu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gao
- พัลลาดีอุส: гао (gao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɑʊ̯²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄠˋ
- ทงย่งพินอิน: kào
- เวด-ไจลส์: kʻao4
- เยล: kàu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: kaw
- พัลลาดีอุส: као (kao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰɑʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄠˋ
- ทงย่งพินอิน: jiào
- เวด-ไจลส์: chiao4
- เยล: jyàu
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiaw
- พัลลาดีอุส: цзяо (czjao)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gou2
- Yale: góu
- Cantonese Pinyin: gou2
- Guangdong Romanization: gou2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 稾