續
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]續 (รากคังซีที่ 120, 糸+15, 21 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火土田金 (VFGWC), การป้อนสี่มุม 24986, การประกอบ ⿰糸𧶠(JK) หรือ ⿰糹賣(GTV))
- continue, carry on
- succeed
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 942 อักขระตัวที่ 40
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 28037
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1382 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3465 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7E8C
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 續 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 续* | |
| รูปแบบอื่น | 賡/赓 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): zuk6
- แคะ (Sixian, PFS): siu̍k
- หมิ่นตะวันออก (BUC): sṳ̆k
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): soeh7 / syoeh7
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 8zoq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: xù
- จู้อิน: ㄒㄩˋ
- ทงย่งพินอิน: syù
- เวด-ไจลส์: hsü4
- เยล: syù
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shiuh
- พัลลาดีอุส: сюй (sjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ɕy⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: zuk6
- เยล: juhk
- เพ็งยั้ม: dzuk9
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: zug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʊk̚²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: siu̍k
- Hakka Romanization System: xiug
- Hagfa Pinyim: xiug6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /si̯uk̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sṳ̆k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /syʔ⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: soeh7
- Báⁿ-uā-ci̍: se̤̍h
- Sinological IPA (key): /ɬœʔ⁴/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: syoeh7
- Sinological IPA (key): /ɬyøʔ⁴/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sio̍k
- Tâi-lô: sio̍k
- Phofsit Daibuun: siok
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang): /siɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /siɔk̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /siɔk̚⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
หมายเหตุ: sio̍k - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: sog8
- Pe̍h-ōe-jī-like: so̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sok̚⁴/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 8zoq
- MiniDict: zoh入
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 5zoq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zoʔ¹²/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: zjowk
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*sə.lok/
- (เจิ้งจาง): /*ljoɡs/, /*ljoɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาPuxian Min
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามPuxian Min
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 續