จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
U+7E8C, 續
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7E8C

[U+7E8B]
CJK Unified Ideographs
[U+7E8D]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 120, +15, 21 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女火土田金 (VFGWC), การป้อนสี่มุม 24986, การประกอบ𧶠(JK) หรือ ⿰(GTV))

  1. continue, carry on
  2. succeed
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 942 อักขระตัวที่ 40
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 28037
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1382 อักขระตัวที่ 21
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3465 อักขระตัวที่ 7
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7E8C

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • sio̍k - literary;
  • sòa - 紲 is used in Taiwan.
  • อู๋

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (17)
    ท้ายพยางค์ () (8)
    วรรณยุกต์ (調) หยุด (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    การบูรณะ
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /zɨok̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /ziok̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /ziok̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /zuawk̚/
    หลี่ หรง /ziok̚/
    หวาง ลี่ /zĭwok̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /zi̯wok̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ zjowk ›
    จีนเก่า /*sə.lok/
    อังกฤษ continue

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    หมายเลข 16034 16053
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    𧶠 𧶠
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ljoɡs/ /*ljoɡ/