豐
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]豐 (รากคังซีที่ 151, 豆+11, 18 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 山十一口廿 (UJMRT), การป้อนสี่มุม 55108, การประกอบ ⿱𠁳豆)
- abundant, lush, bountiful, plenty
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1193 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36296
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1655 อักขระตัวที่ 18
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3569 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8C50
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 豐 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 丰* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄈㄥ
- ทงย่งพินอิน: fong
- เวด-ไจลส์: fêng1
- เยล: fēng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: feng
- พัลลาดีอุส: фэн (fɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /fɤŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fung1
- Yale: fūng
- Cantonese Pinyin: fung1
- Guangdong Romanization: fung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fʊŋ⁵⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: fuung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /fɵŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fûng
- Hakka Romanization System: fung´
- Hagfa Pinyim: fung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fuŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: phong
- Tâi-lô: phong
- Phofsit Daibuun: phofng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /pʰɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hong
- Tâi-lô: hong
- Phofsit Daibuun: hofng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /hɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hɔŋ³³/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
Note: phong - vernacular, hong - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: hong1
- Pe̍h-ōe-jī-like: hong
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /hoŋ³³/
- (แต้จิ๋ว)
- จีนยุคกลาง: phjuwng
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*pʰ(r)oŋ/, /*pʰ(r)oŋ/
- (เจิ้งจาง): /*pʰuŋ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 豐