賄
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]賄 (รากคังซีที่ 154, 貝+6, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月金大月 (BCKB), การป้อนสี่มุม 64827, การประกอบ ⿰貝有)
- bribe
- bribes
- riches, wealth
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1208 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 36745
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1671 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3638 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8CC4
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 賄 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 贿* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): hui4
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): fii3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): hui3
- หมิ่นเหนือ (KCR): ho̿
- หมิ่นตะวันออก (BUC): uōi
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): huei3
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5hue
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): fei3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: huì
- จู้อิน: ㄏㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: huèi
- เวด-ไจลส์: hui4
- เยล: hwèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: huey
- พัลลาดีอุส: хуэй (xuej)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xu̯eɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: huǐ
- จู้อิน: ㄏㄨㄟˇ
- ทงย่งพินอิน: huěi
- เวด-ไจลส์: hui3
- เยล: hwěi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: hoei
- พัลลาดีอุส: хуэй (xuej)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xu̯eɪ̯²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: hui4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xui
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xuei²¹³/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: kui2 / fui2
- เยล: kúi / fúi
- เพ็งยั้ม: kui2 / fui2
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: kui2 / fui2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰuːi̯³⁵/, /fuːi̯³⁵/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: fui2 - rare variant.
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: hoi2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hᵘɔi⁵⁵/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: fii3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /fɨi²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fi
- Hakka Romanization System: fi
- Hagfa Pinyim: fi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fi⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fuiˇ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fui¹¹/
- (Meixian)
- Guangdong: yu4 / fi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /iu⁵³/, /fi⁵³/
- (Changting)
- Changting Pinyin: fe4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /fe⁵⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: hui3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /xuei⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ho̿
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /xo³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: uōi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ui³³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: huei3
- Báⁿ-uā-ci̍: hôi
- Sinological IPA (key): /huei⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: huei3
- Sinological IPA (key): /huei³³²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: hé
- Tâi-lô: hé
- Phofsit Daibuun: hea
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei): /he⁵³/
- สัทอักษรสากล (Philippines): /he⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hér
- Tâi-lô: hér
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hə⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hóe
- Tâi-lô: hué
- Phofsit Daibuun: hoea
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hue⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /hue⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hue⁴¹/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: hòe
- Tâi-lô: huè
- Phofsit Daibuun: hoex
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /hue²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /hue¹¹/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Philippines)
หมายเหตุ:
- Xiamen, Quanzhou:
- hóe - literary;
- hé/hér - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: iu6
- Pe̍h-ōe-jī-like: iŭ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /iu³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5hue
- MiniDict: hue去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2hue
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /hue³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: fei3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ɸe̞i̯⁴¹/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: xwojX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*qʷʰˤəʔ/
- (เจิ้งจาง): /*qʰʷɯːʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 賄