鉗
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]鉗 (รากคังซีที่ 167, 金+5, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金廿一 (CTM), การป้อนสี่มุม 84170, การประกอบ ⿰釒甘)
- pincers, pliers, tongs
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1301 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 40306
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1803 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 4182 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9257
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 鉗 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 钳* | |
| รูปแบบอื่น | 拑 verb | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: qián
- จู้อิน: ㄑㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: cián
- เวด-ไจลส์: chʻien2
- เยล: chyán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyan
- พัลลาดีอุส: цянь (cjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: kim4 / kim4-2 / kem4
- เพ็งยั้ม: kim4 / kim4-2 / kem4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: kim4 / kim4-2 / kém4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʰiːm²¹/, /kʰiːm²¹⁻³⁵/, /kʰɛːm²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiàm
- Hakka Romanization System: kiamˇ
- Hagfa Pinyim: kiam2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /kʰi̯am¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khiâm
- Tâi-lô: khiâm
- Phofsit Daibuun: qiaam
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰiam¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /kʰiam²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khîⁿ
- Tâi-lô: khînn
- Phofsit Daibuun: qvii
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /kʰĩ²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kʰĩ¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /kʰĩ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
หมายเหตุ:
- khiâm - literary;
- khîⁿ - vernacular.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: kiam5 / kin5
- Pe̍h-ōe-jī-like: khiâm / khîⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /kʰiam⁵⁵/, /kʰĩ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- kiam5 - literary;
- kin5 - vernacular.
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: gjem
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*C.[ɡ]<r>[e]m/
- (เจิ้งจาง): /*ɡram/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 鉗