駭
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]駭 (รากคังซีที่ 187, 馬+6, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸火卜女人 (SFYVO), การป้อนสี่มุม 70382, การประกอบ ⿰馬亥)
- terrify, frighten, scare
- shock
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1438 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 44725
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1962 อักขระตัวที่ 28
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4555 อักขระตัวที่ 5
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+99ED
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 駭 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 骇* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): haai5 / haai6 / hoi5 / hoi4
- แคะ
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): hai5
- หมิ่นใต้
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: hài
- จู้อิน: ㄏㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: hài
- เวด-ไจลส์: hai4
- เยล: hài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: hay
- พัลลาดีอุส: хай (xaj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /xaɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: haai5 / haai6 / hoi5 / hoi4
- เยล: háaih / haaih / hóih / hòih
- เพ็งยั้ม: haai5 / haai6 / hoi5 / hoi4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: hai5 / hai6 / hoi5 / hoi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /haːi̯¹³/, /haːi̯²²/, /hɔːi̯¹³/, /hɔːi̯²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hoi
- Hakka Romanization System: hoi
- Hagfa Pinyim: hoi4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hoi̯⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hoi˖
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /hoi³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hai5
- Báⁿ-uā-ci̍: hāi
- Sinological IPA (key): /hai¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hai5
- Sinological IPA (key): /hai²¹/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hǎi
- Tâi-lô: hǎi
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /hai²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hāi
- Tâi-lô: hāi
- Phofsit Daibuun: hai
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /hai²²/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: hai6
- Pe̍h-ōe-jī-like: hăi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /hai³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
- จีนยุคกลาง: heajX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɡ]ˤrəʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ɡrɯːʔ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 駭