abbeißen
หน้าตา
ภาษาเยอรมัน
[แก้ไข]รูปแบบอื่น
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]จากเยอรมันสูงกลาง abebīzen, จากเยอรมันสูงเก่า ababīzan; เทียบเท่า ab- (“ออก”) + beißen (“กัด”)
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ˈapˌbaɪ̯sn̩/, /ˈapˌbaɪ̯sən/
เสียง (เยอรมนี): (file) - การแบ่งพยางค์: ab‧bei‧ßen
คำกริยา
[แก้ไข]abbeißen (แข็ง, กลุ่ม 1, บุรุษที่สามเอกพจน์ปัจจุบันกาล beißt ab, อดีตกาล biss ab, รูปกริยาขยายอดีตกาล abgebissen, คำกริยาช่วย haben)
คำพ้องความ
[แก้ไข]การผัน
[แก้ไข]| รูปกริยากลาง | abbeißen | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| รูปกริยาขยายปัจจุบันกาล | abbeißend | ||||
| รูปกริยาขยายอดีตกาล | abgebissen | ||||
| รูปกริยากลาง zu | abzubeißen | ||||
| คำกริยาช่วย | haben | ||||
| มาลาบอกเล่า | มาลาสมมุติ | ||||
| เอกพจน์ | พหูพจน์ | เอกพจน์ | พหูพจน์ | ||
| ปัจจุบันกาล | ich beiße ab | wir beißen ab | I | ich beiße ab | wir beißen ab |
| du beißt ab | ihr beißt ab | du beißest ab | ihr beißet ab | ||
| er beißt ab | sie beißen ab | er beiße ab | sie beißen ab | ||
| อดีตกาล | ich biss ab | wir bissen ab | II | ich bisse ab1 | wir bissen ab1 |
| du bissest ab du bisst ab |
ihr bisst ab | du bissest ab1 du bisst ab1 |
ihr bisset ab1 ihr bisst ab1 | ||
| er biss ab | sie bissen ab | er bisse ab1 | sie bissen ab1 | ||
| มาลาสั่ง | beiß ab (du) beiße ab (du) |
beißt ab (ihr) | |||
1พบได้น้อยมากยกเว้นในบริบทที่เป็นทางการมาก, แนะนำให้ใช้รูปประกอบ würde.
| มาลาบอกเล่า | มาลาสมมุติ | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| ปัจจุบัน | dass ich abbeiße | dass wir abbeißen | I | dass ich abbeiße | dass wir abbeißen |
| dass du abbeißt | dass ihr abbeißt | dass du abbeißest | dass ihr abbeißet | ||
| dass er abbeißt | dass sie abbeißen | dass er abbeiße | dass sie abbeißen | ||
| อดีต | dass ich abbiss | dass wir abbissen | II | dass ich abbisse1 | dass wir abbissen1 |
| dass du abbissest dass du abbisst |
dass ihr abbisst | dass du abbissest1 dass du abbisst1 |
dass ihr abbisset1 dass ihr abbisst1 | ||
| dass er abbiss | dass sie abbissen | dass er abbisse1 | dass sie abbissen1 | ||
1พบได้น้อยมากยกเว้นในบริบทที่เป็นทางการมาก, แนะนำให้ใช้รูปประกอบ würde.
คำแผลง
[แก้ไข]- Abbeißen ก.
สำนวนและวลี
[แก้ไข]- da beißt die Maus keinen Faden ab (“ไม่สามารถเปลี่ยนได้เลย”)
- sich lieber die Zunge abbeißen (“ไม่พูดอะไร, ไม่คาดเดาอะไร”)
- mehr abbeißen als man essen kann (“เอามาหรือต้องการมากเกินจำเป็น”)
- (ปาก) davon könntest du dir ruhig etwas abbeißen! (“เธอควรจะทำตาม/เอาเป็นแบบอย่าง”)
- (ปาก) davon kann jemand sich nichts abbeißen! (“ไม่ได้อะไรเลย”)
- (เยอรมนีตอนเหนือ) einen abbeißen (“ดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์”)
คำเกี่ยวข้อง
[แก้ไข]อ้างอิง
[แก้ไข]- “abbeißen” in Duden online
คำสะกดใกล้เคียง
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงกลาง
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่รับมาจากภาษาเยอรมันสูงกลาง
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่สืบทอดจากภาษาเยอรมันสูงเก่า
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่รับมาจากภาษาเยอรมันสูงเก่า
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่เติมอุปสรรค ab-
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มี 3 พยางค์
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาเยอรมัน
- คำกริยาภาษาเยอรมัน
- คำกริยาแข็งภาษาเยอรมัน
- คำกริยาแข็งกลุ่ม 1 ภาษาเยอรมัน
- คำกริยาภาษาเยอรมันที่ใช้คำกริยาช่วย haben
- คำสกรรมกริยาภาษาเยอรมัน
- ศัพท์ภาษาเยอรมันที่มีตัวอย่างการใช้
- เยอรมัน links with redundant target parameters