ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ทาน"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ล บริบท->lb |
Octahedron80 (คุย | ส่วนร่วม) ล cleanup |
||
บรรทัดที่ 4: | บรรทัดที่ 4: | ||
=== รากศัพท์ 1 === |
=== รากศัพท์ 1 === |
||
จาก{{ |
จาก{{bor|th|sa|दान||การให้, สิ่งที่ให้}}, จาก{{der|th|pi|ทาน||การให้, สิ่งที่ให้}} |
||
==== คำนาม ==== |
==== คำนาม ==== |
รุ่นแก้ไขเมื่อ 14:12, 26 มีนาคม 2561
ภาษาไทย
การออกเสียง
การแบ่งพยางค์ | ทาน | [เสียงสมาส] ทา-นะ- | [เสียงสมาส] ทาน-นะ- | |
การแผลงเป็น อักษรโรมัน | ไพบูลย์พับบลิชชิง | taan | taa-ná- | taan-ná- |
ราชบัณฑิตยสภา | than | tha-na- | than-na- | |
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย) | /tʰaːn˧/(สัมผัส) | /tʰaː˧.na˦˥./ | /tʰaːn˧.na˦˥./ | |
คำพ้องเสียง |
รากศัพท์ 1
จากภาษาสันสกฤต दान (ทาน, “การให้, สิ่งที่ให้”), จากภาษาบาลี ทาน (“การให้, สิ่งที่ให้”)
คำนาม
ทาน
- การให้, มักใช้ประกอบท้ายคำอื่น
- ธรรมทาน
- วิทยาทาน
- สิ่งที่ให้ มักหมายถึงเงินหรือสิ่งของที่คนให้แก่คนยากจน, เป็นธรรมข้อ 1 ในสังคหวัตถุและทศพิธราชธรรม
รากศัพท์ 2
คำกริยา
ทาน (คำอาการนาม การทาน)
รากศัพท์ 3
คำกริยา
ทาน (คำอาการนาม การทาน)
รากศัพท์ 4
ตัดมาจาก รับประทาน
คำกริยา
ทาน (คำอาการนาม การทาน)
หมวดหมู่:
- สัมผัส:ภาษาไทย/aːn
- ศัพท์ภาษาไทยที่มีคำพ้องเสียง
- ศัพท์ภาษาไทยที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาไทยที่มี 1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาไทยที่มี 2 พยางค์
- อุปสรรคภาษาไทย
- ศัพท์ภาษาไทยที่ยืมมาจากภาษาสันสกฤต
- ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาสันสกฤต
- ศัพท์ภาษาไทยที่รับมาจากภาษาบาลี
- คำหลักภาษาไทย
- คำนามภาษาไทย
- ภาษาไทย terms with redundant head parameter
- ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้
- คำกริยาภาษาไทย
- ศัพท์ภาษาไทยที่เป็นภาษาปาก