จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+4EA6, 亦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EA6

[U+4EA5]
CJK Unified Ideographs
[U+4EA7]

ภาษาร่วม[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 8, +4, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜中弓金 (YLNC), การป้อนสี่มุม 00330)

  1. also, too
  2. likewise
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 88 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 293
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 187 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 281 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4EA6

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • iǎ - vernacular;
  • ĭ - literary.
  • หมิ่นตะวันออก
  • หมายเหตุ:
    • iâ - vernacular;
    • ĭk - literary.
  • หมิ่นใต้
  • หมายเหตุ:
    • ia̍h - vernacular;
    • ia̍k/e̍k - literary.
    หมายเหตุ:
    • êg8 - literary;
    • ia7 - vernacular (訓讀).
  • อู๋

    • ข้อมูลภาษาถิ่น
    สำเนียง สถานที่
    จีนกลาง ปักกิ่ง /i⁵¹/
    ฮาเอ่อร์ปิน /i⁵³/
    เทียนจิน /i⁵³/
    จี่หนาน /i⁵⁵/
    ชิงเต่า /i⁴²/
    เจิ้งโจว /i⁴²/
    ซีอาน /i⁵³/
    ซีหนิง /ji⁴⁴/
    อิ๋นชวน /i¹³/
    หลานโจว /i¹³/
    อุรุมชี /i²¹³/
    อู่ฮั่น /i²¹³/
    เฉิงตู /i³¹/
    กุ้ยหยาง /i²¹/
    คุนหมิง /i³¹/
    หนานจิง /iʔ⁵/
    เหอเฝย์ /iəʔ⁵/
    จิ้น ไท่หยวน /iəʔ²/
    ผิงเหยา /iʌʔ⁵³/
    ฮูฮอต /iəʔ⁴³/
    อู๋ เซี่ยงไฮ้ /ɦiɪʔ¹/
    ซูโจว /ɦiəʔ³/
    หางโจว /ɦiəʔ²/
    เวินโจว /jai²¹³/
    หุย เซ่อเสี้ยน /i²²/
    ถุนซี /i⁵/
    เซียง ฉางชา /i²⁴/
    เซียงถาน /i²⁴/
    กั้น หนานชาง
    แคะ เหมยเซี่ยน /it̚⁵/
    เถาหยวน /ʒït̚⁵⁵/
    กวางตุ้ง กวางเจา /jek̚²/
    หนานหนิง /jek̚²²/
    ฮ่องกง /jek̚²/
    หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /ik̚⁵/
    ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /iʔ⁵/
    เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /i²⁴/
    ซัวเถา (หมิ่นใต้) /ia³¹/ 訓讀
    ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /zek̚⁵/
    /ziak̚³/
    /zia³³/

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (36)
    ท้ายพยางค์ () (123)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ yek
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /jiᴇk̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /jiɛk̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /iæk̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /jiajk̚/
    หลี่ หรง /iɛk̚/
    หวาง ลี่ /jĭɛk̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /i̯ɛk̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    jik6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ yek › ‹ yek ›
    จีนเก่า /*[ɢ](r)Ak/ /*ɢ(r)Ak/
    อังกฤษ armpit also

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 14996
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*laːɡ/