ข้ามไปเนื้อหา

มอดูล:zh/data/hak-pron/02

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี

return {
	['嗐'] = 'hái', 
	['嗶啪'] = 'pi̍t-po̍k', 
	['嘉獎'] = 'kâ-chióng', 
	['嘐'] = 'lau', 
	['嘐仔'] = 'lau-é', 
	['嘐到'] = 'lau-tó', 
	['嘔'] = 'éu', 
	['嘔出'] = 'éu-chhut', 
	['嘔掉'] = 'éu-thet', 
	['嘗'] = 'sòng', 
	['嘗到'] = 'sòng-tó', 
	['嘗過'] = 'sòng-ko', 
	['嘛'] = 'mà', 
	['嘲謔'] = 'sâu-nat', 
	['嘴fé-fé'] = 'choi-fé-fé', 
	['嘶'] = 'sê', 
	['嘶嘶'] = 'sê-sê', 
	['嘶聲'] = 'sê-sâng', 
	['噌'] = 'chhên', 
	['噌到'] = 'chhên-to', 
	['噌聲'] = 'chhên-sâng', 
	['噢'] = 'ô', 
	['噥噥'] = 'nùng-nung', 
	['噥噥噥噥'] = 'nùng-nùng-nung-nung', 
	['噦嘶'] = 've-se', 
	['噦噦'] = 've-ve', 
	['噦地'] = 've-thi', 
	['噦天'] = 've-thiên', 
	['器具'] = 'hi-khí', 
	['器物'] = 'hi-vu̍t', 
	['器皿'] = 'hi-mén', 
	['噩'] = 'ngo̍k', 
	['噩王'] = 'ngo̍k-vòng', 
	['噭'] = 'kieu', 
	['噭到'] = 'kieu-to', 
	['噭吱'] = 'kieu-chṳ̂', 
	['噭聲'] = 'kieu-sâng', 
	['噭著'] = 'kieu-tén', 
	['噭講'] = 'kieu-kóng', 
	['噯'] = 'ôi', 
	['噴'] = 'phun', 
	['噴出'] = 'phun-chhut', 
	['噴到'] = 'phun-to', 
	['噴噴'] = 'phun-phun', 
	['噴氣'] = 'phun-hi', 
	['噹噹'] = 'tong-tong', 
	['嚇'] = 'hak', 
	['嚇到'] = 'hak-to/hak-tó', 
	['嚇壞'] = 'hak-fái', 
	['嚇死'] = 'hak-sí', 
	['嚇爛'] = 'hak-lan', 
	['嚇走'] = 'hak-chéu', 
	['嚌嚌'] = 'chi̍t-chi̍t', 
	['嚴'] = 'ngiàm', 
	['嚴冬'] = 'ngiàm-tûng', 
	['嚴刑'] = 'ngiàm-hìn', 
	['嚴加'] = 'ngiàm-kâ', 
	['嚴厲'] = 'ngiàm-li', 
	['嚴嚴'] = 'ngiàm-ngiàm', 
	['嚴守'] = 'ngiàm-sú', 
	['嚴格'] = 'ngiàm-kiet', 
	['嚴肅'] = 'ngiàm-siuk/ngiàm-siu̍k', 
	['嚴謹'] = 'ngiàm-kiún', 
	['嚴重'] = 'ngiàm-chhung', 
	['嚴防'] = 'ngiàm-fòng', 
	['嚼環'] = 'chiok-vàn', 
	['嚼著'] = 'chheu-tén', 
	['囉'] = 'lô', 
	['囉唆'] = 'lò-sô', 
	['囓察'] = 'ngat-chhat', 
	['囓察鬼'] = 'ngat-chhat-kúi', 
	['囓鬼'] = 'ngat-kúi', 
	['囚犯'] = 'siù-fam', 
	['四'] = 'si', 
	['四代'] = 'si-thoi', 
	['四件'] = 'si-khien', 
	['四位'] = 'si-vi', 
	['四個'] = 'si-ke', 
	['四倍'] = 'si-phi', 
	['四儕'] = 'si-sà', 
	['四分'] = 'si-fûn', 
	['四十'] = 'si-sṳ̍p', 
	['四十二'] = 'si-sṳ̍p-ngi', 
	['四十五'] = 'si-sṳ̍p-ńg', 
	['四十六'] = 'si-sṳ̍p-liuk', 
	['四十四'] = 'si-sṳ̍p-si', 
	['四千'] = 'si-chhiên', 
	['四只'] = 'si-chak', 
	['四名'] = 'si-miàng', 
	['四向'] = 'si-hiong', 
	['四周'] = 'si-chû', 
	['四四'] = 'si-si', 
	['四圍'] = 'si-vì', 
	['四垤'] = 'si-te', 
	['四季'] = 'si-kui', 
	['四年'] = 'si-ngièn', 
	['四座'] = 'si-chho', 
	['四張'] = 'si-chông', 
	['四擺'] = 'si-pái', 
	['四支'] = 'si-kî', 
	['四散'] = 'si-san', 
	['四方'] = 'si-fông', 
	['四方形'] = 'si-fông-hìn', 
	['四日'] = 'si-ngit', 
	['四月'] = 'si-ngie̍t', 
	['四桶'] = 'si-thúng', 
	['四條'] = 'si-thiàu', 
	['四樣'] = 'si-yong', 
	['四歲'] = 'si-se', 
	['四海'] = 'si-hói', 
	['四片'] = 'si-phién', 
	['四獸'] = 'si-chhu', 
	['四王'] = 'si-vòng', 
	['四班'] = 'si-pân', 
	['四百'] = 'si-pak', 
	['四種'] = 'si-chúng', 
	['四章'] = 'si-chông', 
	['四粒'] = 'si-lia̍p', 
	['四組'] = 'si-chû', 
	['四縣'] = 'si-yen', 
	['四腳'] = 'si-kiok', 
	['四萬'] = 'si-van', 
	['四蕊'] = 'si-lùi', 
	['四處'] = 'si-chhu', 
	['四行'] = 'si-hòng', 
	['四角'] = 'si-kok', 
	['四角形'] = 'si-kok-hìn', 
	['四角頭'] = 'si-kok-thèu', 
	['四輛'] = 'si-liòng', 
	['四邊'] = 'si-piên', 
	['四陣'] = 'si-chhṳn', 
	['四隊'] = 'si-chhui', 
	['四隻'] = 'si-chak', 
	['四面'] = 'si-mien', 
	['四項'] = 'si-hong', 
	['四點'] = 'si-tiám', 
	['回'] = 'fì', 
	['回信'] = 'fì-sin', 
	['回報'] = 'fì-po', 
	['回家'] = 'fì-kâ', 
	['回復'] = 'fì-fu̍k', 
	['回心'] = 'fì-sîm', 
	['回想'] = 'fì-sióng', 
	['回想錄'] = 'fì-sióng-liu̍k', 
	['回憶'] = 'fì-yi', 
	['回應'] = 'fì-yin', 
	['回流'] = 'fì-liù', 
	['回營'] = 'fì-yàng', 
	['回答'] = 'fì-tap', 
	['回覆'] = 'fì-fu̍k', 
	['回轉'] = 'fì-chón', 
	['回響'] = 'fì-hióng', 
	['回頭'] = 'fì-thèu', 
	['回顧'] = 'fì-ku', 
	['回首'] = 'fì-sú', 
	['因'] = 'yîn', 
	['因信'] = 'yîn-sin', 
	['因為'] = 'yîn-vi', 
	['囤'] = 'tún', 
	['囤兵'] = 'tún-pîn', 
	['囤好'] = 'tún-hó', 
	['囤平'] = 'thùn-phiàng', 
	['囤水'] = 'tún-súi', 
	['囤泥'] = 'thùn-nài', 
	['囤滿'] = 'tún-mân', 
	['囤積'] = 'tún-chit', 
	['囤糧'] = 'tún-liòng', 
	['囤著'] = 'tún-tén', 
	['囥'] = 'khong', 
	['囥入'] = 'khong-ngi̍p', 
	['囥到'] = 'khong-to', 
	['囥命'] = 'khong-miang', 
	['囥好'] = 'khong-hó', 
	['囥著'] = 'khong-tén', 
	['囥身'] = 'khong-sṳ̂n', 
	['囥過'] = 'khong-ko', 
	['困'] = 'khun', 
	['困到'] = 'khun-to/khun-tó', 
	['困擾'] = 'khun-yéu', 
	['困窮'] = 'khun-khiùng', 
	['困苦'] = 'khun-khú', 
	['困逼'] = 'khun-pet', 
	['困難'] = 'khun-nàn', 
	['固執'] = 'ku-chṳp', 
	['固定'] = 'ku-thin', 
	['固定座'] = 'ku-thin-chho', 
	['固定時間'] = 'ku-thin-sṳ̂̀-kiên', 
	['圈'] = 'khiên', 
	['圈仔'] = 'khiên-é', 
	['圈外'] = 'khiên-ngoi', 
	['圈套'] = 'khiên-tho', 
	['國'] = 'koet', 
	['國中'] = 'koet-chûng', 
	['國位'] = 'koet-vi', 
	['國內'] = 'koet-nui', 
	['國史'] = 'koet-sṳ́', 
	['國土'] = 'koet-thú', 
	['國境'] = 'koet-kin', 
	['國外'] = 'koet-ngoi', 
	['國家'] = 'koet-kâ', 
	['國寶'] = 'koet-pó', 
	['國度'] = 'koet-thu', 
	['國庫'] = 'koet-khu', 
	['國政'] = 'koet-chṳn', 
	['國文'] = 'kuet-vùn', 
	['國族'] = 'koet-chhu̍k', 
	['國權'] = 'koet-khièn', 
	['國民'] = 'koet-mìn', 
	['國法'] = 'koet-fap', 
	['國泰'] = 'koet-thai', 
	['國王'] = 'koet-vòng', 
	['國界'] = 'koet-kie', 
	['國運'] = 'koet-yun', 
	['國際'] = 'koet-chi', 
	['國難'] = 'koet-nan', 
	['圍'] = 'vì', 
	['圍做'] = 'vì-cho', 
	['圍到'] = 'vì-to', 
	['圍困'] = 'vì-khun', 
	['圍圍'] = 'vì-vì', 
	['圍圍揪'] = 'vì-vì-chhiû', 
	['圍城'] = 'vì-sàng', 
	['圍巾'] = 'vì-kîn', 
	['圍攻'] = 'vì-kûng', 
	['圍欄'] = 'vì-làn', 
	['圍牆'] = 'vì-chhiòng', 
	['圍著'] = 'vì-tén', 
	['圍裙'] = 'vì-khiùn', 
	['圍身裙'] = 'vì-sṳ̂n-khiùn', 
	['圍近'] = 'vì-khiûn', 
	['園'] = 'yèn', 
	['園中'] = 'yèn-chûng', 
	['園主'] = 'yèn-chú', 
	['園仔'] = 'yèn-è', 
	['園地'] = 'yèn-thi', 
	['園外'] = 'yèn-ngoi', 
	['園肚'] = 'yèn-tú', 
	['園項'] = 'yèn-hong', 
	['圓'] = 'yèn', 
	['圓周'] = 'yèn-chû', 
	['圓圈仔'] = 'yèn-khiên-é', 
	['圓圓'] = 'yèn-yèn', 
	['圓尺'] = 'yèn-chhak', 
	['圓形'] = 'yèn-hìn', 
	['圓柱'] = 'yèn-chhû', 
	['圓框'] = 'yèn-khiông', 
	['圓滑'] = 'yèn-va̍t', 
	['圓滿'] = 'yèn-mân', 
	['圓直'] = 'yèn-chhṳ̍t', 
	['圓頂'] = 'yèn-táng', 
	['圓頭'] = 'yèn-thèu', 
	['圖'] = 'thù', 
	['圖形'] = 'thù-hìn', 
	['圖案'] = 'thù-on', 
	['圖樣'] = 'thù-yong', 
	['圖畫'] = 'thù-fa', 
	['圖謀'] = 'thù-mèu', 
	['團團'] = 'thòn-thòn', 
	['團契'] = 'thòn-khe', 
	['團結'] = 'thòn-kiet', 
	['團體'] = 'thòn-thí', 
	['土八·該隱'] = 'thú-pat-kâi-yún', 
	['土匪'] = 'thú-fî', 
	['土地'] = 'thú-thi', 
	['土堆'] = 'thú-tôi', 
	['土巴'] = 'thú-pâ', 
	['土巴人'] = 'thú-pâ-ngìn', 
	['土明'] = 'thú-mìn', 
	['土狗仔'] = 'thú-kiéu-è', 
	['土產'] = 'thú-sán', 
	['土石'] = 'thú-sa̍k', 
	['土石流'] = 'thú-sa̍k-liù', 
	['土西拉'] = 'thú-sî-lâ', 
	['在'] = 'chhai/chhôi', 
	['在上'] = 'chhai-song', 
	['在世'] = 'chhai-sṳ', 
	['在乎'] = 'chhai-fû', 
	['在位'] = 'chhai-vi', 
	['在先'] = 'chhai-siên', 
	['在內'] = 'chhai-nui', 
	['在在'] = 'chhai-chhai', 
	['在地'] = 'chhai-thi', 
	['在場'] = 'chhai-chhòng', 
	['在外'] = 'chhai-ngoi', 
	['在天'] = 'chhai-thiên', 
	['在座'] = 'chhai-chhô', 
	['在於'] = 'chhai-yî', 
	['在生'] = 'chhai-sâng', 
	['地'] = 'thi', 
	['地上'] = 'thi-song', 
	['地下'] = 'thi-hâ', 
	['地中海'] = 'thi-chûng-hói', 
	['地位'] = 'thi-vi', 
	['地動'] = 'thi-thûng', 
	['地區'] = 'thi-khî', 
	['地名'] = 'thi-miàng', 
	['地圖'] = 'thi-thù', 
	['地土'] = 'thi-thú', 
	['地基'] = 'thi-kî', 
	['地契'] = 'thi-khie', 
	['地層'] = 'thi-chhèn', 
	['地平線'] = 'thi-phìn-sien', 
	['地府'] = 'thi-fú', 
	['地形'] = 'thi-hìn', 
	['地方'] = 'thi-fông', 
	['地方官'] = 'thi-fông-kôn', 
	['地暗'] = 'thi-am', 
	['地枋'] = 'thi-piông', 
	['地業'] = 'thi-ngia̍p', 
	['地極'] = 'thi-khi̍t', 
	['地步'] = 'thi-phu', 
	['地段'] = 'thi-thon', 
	['地毯'] = 'thi-thán', 
	['地泥'] = 'thi-nài', 
	['地洞'] = 'thi-thung', 
	['地燥'] = 'thi-châu', 
	['地牢'] = 'thi-lò', 
	['地獄'] = 'thi-ngiu̍k', 
	['地球'] = 'thi-khiù', 
	['地理'] = 'thi-lî', 
	['地產'] = 'thi-sán', 
	['地產權'] = 'thi-sán-khièn', 
	['地界'] = 'thi-kie', 
	['地皮'] = 'thi-phì', 
	['地盤'] = 'thi-phàn', 
	['地窿'] = 'thi-lùng', 
	['地翻'] = 'thi-fân', 
	['地變天'] = 'thi-pien-thiên', 
	['地面'] = 'thi-mien', 
	['地項'] = 'thi-hong', 
	['地點'] = 'thi-tiám', 
	['圳溝'] = 'chun-kiêu', 
	['均'] = 'kiûn', 
	['坉'] = 'thùn', 
	['坉到'] = 'thùn-to', 
	['坉掉'] = 'thùn-thet', 
	['坉水'] = 'thún-súi', 
	['坉淰'] = 'thùn-nêm', 
	['坉滿'] = 'thùn-mân', 
	['坉高'] = 'thùn-kô', 
	['坎坷'] = 'kham-khiek', 
	['坐'] = 'chhô', 
	['坐上'] = 'chhô-sông', 
	['坐下來'] = 'chhô-hâ-lòi', 
	['坐位'] = 'chhô-vi', 
	['坐到'] = 'chhô-to', 
	['坐好'] = 'chhô-hó', 
	['坐席'] = 'chhô-si̍t', 
	['坐桌'] = 'chhô-chok', 
	['坐涼'] = 'chhô-liòng', 
	['坐滿'] = 'chhô-mân', 
	['坐監仔'] = 'chhô-kón-è', 
	['坐直'] = 'chhô-chhṳ̍t', 
	['坐聊'] = 'chhô-liau', 
	['坐船'] = 'chhô-sòn', 
	['坐著'] = 'chhô-tén', 
	['坐貼'] = 'chhô-thiap', 
	['坐車'] = 'chhô-chhâ', 
	['坐過'] = 'chhô-ko', 
	['坐雲'] = 'chhô-yùn', 
	['坐馬'] = 'chhô-mâ', 
	['坑'] = 'hâng', 
	['坑sùn'] = 'hâng-sùn', 
	['坑內'] = 'hâng-nui', 
	['坑壢'] = 'hâng-lak', 
	['坑底'] = 'hâng-tái', 
	['坑水'] = 'hâng-súi', 
	['坑窟'] = 'hâng-fut', 
	['坑肚'] = 'hâng-tú', 
	['坦白'] = 'thán-pha̍k', 
	['坦護'] = 'thán-fu', 
	['坪'] = 'phiàng', 
	['垂看'] = 'chhùi-khon', 
	['垂絲'] = 'chhùi-sṳ̂', 
	['垂聽'] = 'chhùi-thâng', 
	['垃圾'] = 'lá-sap/let-set', 
	['垃圾堆'] = 'lá-sap-tôi/lep-sep-tôi', 
	['垤'] = 'te', 
	['垤雲'] = 'te-yùn', 
	['埃'] = 'âi', 
	['埃及'] = 'âi-khi̍p', 
	['埃及人'] = 'âi-khi̍p-ngìn', 
	['埃及名'] = 'âi-khi̍p-miàng', 
	['埃及地'] = 'âi-khi̍p-thi', 
	['埃及河'] = 'âi-khi̍p-hò', 
	['埃及王'] = 'âi-khi̍p-vòng', 
	['埃及神'] = 'âi-khi̍p-sṳ̀n', 
	['埃及話'] = 'âi-khi̍p-fa', 
	['埃色'] = 'âi-set', 
	['埋'] = 'mài', 
	['埋伏'] = 'mài-fu̍k', 
	['埋來'] = 'mài-lòi', 
	['埋到'] = 'mài-tó', 
	['埋好'] = 'mài-hó', 
	['埋怨'] = 'mài-yen', 
	['埋掉'] = 'mài-thet', 
	['埋著'] = 'mài-tén', 
	['埋葬'] = 'mài-chong', 
	['城'] = 'sàng', 
	['城sùn'] = 'sàng-sùn', 
	['城中'] = 'sàng-chûng', 
	['城內'] = 'sàng-nui', 
	['城名'] = 'sàng-miàng', 
	['城堡'] = 'sàng-pó', 
	['城外'] = 'sàng-ngoi', 
	['城市'] = 'sàng-sṳ', 
	['城東'] = 'sàng-tûng', 
	['城樓'] = 'sàng-lèu', 
	['城池'] = 'sàng-chhṳ̀', 
	['城牆'] = 'sàng-chhiòng', 
	['城肚'] = 'sàng-tú', 
	['城鎮'] = 'sàng-chṳ́n', 
	['城門'] = 'sàng-mùn', 
	['城門口'] = 'sàng-mùn-héu', 
	['城隍'] = 'sàng-vòng', 
	['城頂'] = 'sàng-táng', 
	['執事'] = 'chṳp-sṳ', 
	['執守'] = 'chṳp-sú', 
	['執意'] = 'chṳp-yi', 
	['執掌'] = 'chṳp-chóng', 
	['執政'] = 'chṳp-chṳn', 
	['執行'] = 'chṳp-hàng', 
	['執迷'] = 'chṳp-mì', 
	['培'] = 'phì', 
	['培育'] = 'phì-yuk', 
	['培養'] = 'phì-yông', 
	['基'] = 'kî', 
	['基亞'] = 'kî-â', 
	['基他音'] = 'kî-thâ-yîm', 
	['基伊拉'] = 'kî-yî-lâ', 
	['基伊拉區'] = 'kî-yî-lâ-khî', 
	['基伊拉城'] = 'kî-yî-lâ-sàng', 
	['基伯先'] = 'kî-pak-siên', 
	['基低斯'] = 'kî-tâi-sṳ̂', 
	['基低斯城'] = 'kî-tâi-sṳ̂-sàng', 
	['基低羅'] = 'kî-tâi-lò', 
	['基倫'] = 'kî-lùn', 
	['基列'] = 'kî-lie̍t', 
	['基列·亞巴'] = 'kî-lie̍t-â-pâ', 
	['基列·巴力'] = 'kî-lie̍t-pâ-li̍t', 
	['基列·耶琳'] = 'kî-lie̍t-yâ-lìm', 
	['基列·耶琳人'] = 'kî-lie̍t-yâ-lìm-ngìn', 
	['基列·耶琳城'] = 'kî-lie̍t-yâ-lìm-sàng', 
	['基列·薩拿'] = 'kî-lie̍t-sat-nâ', 
	['基列·西弗'] = 'kî-lie̍t-sî-fut', 
	['基列亭'] = 'kî-lie̍t-thìn', 
	['基列人'] = 'kî-lie̍t-ngìn', 
	['基列地'] = 'kî-lie̍t-thi', 
	['基列山'] = 'kî-lie̍t-sân', 
	['基別'] = 'kî-phe̍t', 
	['基利他'] = 'kî-li-thâ', 
	['基利司布'] = 'kî-li-sṳ̂-pu', 
	['基利家'] = 'kî-li-kâ', 
	['基利心'] = 'kî-li-sîm', 
	['基利心山'] = 'kî-li-sîm-sân', 
	['基利押'] = 'kî-li-ap', 
	['基利提'] = 'kî-li-thì', 
	['基利提人'] = 'kî-li-thì-ngìn', 
	['基利提族'] = 'kî-li-thì-chhu̍k', 
	['基利波'] = 'kî-li-pô', 
	['基利波山'] = 'kî-li-pô-sân', 
	['基利綠'] = 'kî-li-liu̍k', 
	['基努拔'] = 'kî-nú-pha̍t', 
	['基博羅·哈他瓦'] = 'kî-pok-lò-ha̍p-thâ-ngá', 
	['基哈西'] = 'kî-ha̍p-sî', 
	['基善'] = 'kî-san', 
	['基土拉'] = 'kî-thú-lâ', 
	['基地'] = 'kî-thi', 
	['基士'] = 'kî-sṳ', 
	['基多'] = 'kî-tô', 
	['基多人'] = 'kî-tô-ngìn', 
	['基多城'] = 'kî-tô-sàng', 
	['基多尼'] = 'kî-tô-nì', 
	['基大利'] = 'kî-thai-li', 
	['基大利提'] = 'kî-thai-li-thì', 
	['基大老瑪'] = 'kî-thai-ló-mâ', 
	['基失'] = 'kî-sṳt', 
	['基孫人'] = 'kî-sûn-ngìn', 
	['基尼'] = 'kî-nì', 
	['基尼人'] = 'kî-nì-ngìn', 
	['基尼族'] = 'kî-nì-chhu̍k', 
	['基尼洗'] = 'kî-nì-sé', 
	['基尼洗人'] = 'kî-nì-sé-ngìn', 
	['基尼烈'] = 'kî-nì-lie̍t', 
	['基希拉他'] = 'kî-hî-lâ-thâ', 
	['基帖'] = 'kî-thiap', 
	['基帖人'] = 'kî-thiap-ngìn', 
	['基底拉'] = 'kî-tí-lâ', 
	['基底瑪'] = 'kî-tí-mâ', 
	['基底羅他音'] = 'kî-tí-lò-thâ-yîm', 
	['基底莫'] = 'kî-tí-mo̍k', 
	['基座'] = 'kî-chho', 
	['基得拉人'] = 'kî-tet-lâ-ngìn', 
	['基德'] = 'kî-tet', 
	['基悉'] = 'kî-sit', 
	['基抹'] = 'kî-mat', 
	['基拉'] = 'kî-lâ', 
	['基拉耳'] = 'kî-lâ-ngí', 
	['基拉耳王'] = 'kî-lâ-ngí-vòng', 
	['基拉萊'] = 'kî-lâ-lòi', 
	['基拉雅'] = 'kî-lâ-ngâ', 
	['基拿'] = 'kî-nâ', 
	['基拿尼'] = 'kî-nâ-nì', 
	['基拿尼雅'] = 'kî-nâ-nì-ngâ', 
	['基拿拿'] = 'kî-nâ-nâ', 
	['基提'] = 'kî-thì', 
	['基提人'] = 'kî-thì-ngìn', 
	['基提利'] = 'kî-thì-li', 
	['基提島'] = 'kî-thì-tó', 
	['基撒崙山'] = 'kî-sat-lùn-sân', 
	['基斯倫'] = 'kî-sṳ̂-lùn', 
	['基斯帖'] = 'kî-sṳ̂-thiap', 
	['基斯流'] = 'kî-sṳ̂-liù', 
	['基本'] = 'kî-pún', 
	['基柄人'] = 'kî-piang-ngìn', 
	['基業'] = 'kî-ngia̍p', 
	['基母利'] = 'kî-mû-li', 
	['基比亞'] = 'kî-pí-â', 
	['基比亞人'] = 'kî-pí-â-ngìn', 
	['基比亞城'] = 'kî-pí-â-sàng', 
	['基比頓'] = 'kî-pí-tun', 
	['基比頓城'] = 'kî-pí-tun-sàng', 
	['基法·阿摩尼'] = 'kî-fap-â-mô-nì', 
	['基洗亞'] = 'kî-sé-â', 
	['基珊'] = 'kî-sân', 
	['基珥城'] = 'kî-ngí-sàng', 
	['基瑪利'] = 'kî-mâ-li', 
	['基瑪利雅'] = 'kî-mâ-li-ngâ', 
	['基甸'] = 'kî-thien', 
	['基督'] = 'kî-tuk', 
	['基督徒'] = 'kî-tuk-thù', 
	['基督教'] = 'kî-tuk-kau', 
	['基石'] = 'kî-sa̍k', 
	['基礎'] = 'kî-chhú', 
	['基示'] = 'kî-sṳ', 
	['基祿'] = 'kî-luk', 
	['基突'] = 'kî-thu̍t', 
	['基立溪'] = 'kî-li̍p-hâi', 
	['基第利人'] = 'kî-thi-li-ngìn', 
	['基納'] = 'kî-na̍p', 
	['基納斯'] = 'kî-na̍p-sṳ̂', 
	['基綠'] = 'kî-liu̍k', 
	['基羅'] = 'kî-lò', 
	['基羅人'] = 'kî-lò-ngìn', 
	['基羅城'] = 'kî-lò-sàng', 
	['基色'] = 'kî-set', 
	['基色人'] = 'kî-set-ngìn', 
	['基色城'] = 'kî-set-sàng', 
	['基色王'] = 'kî-set-vòng', 
	['基蓮·哈樸'] = 'kî-lièn-ha̍p-phu̍k', 
	['基薛'] = 'kî-siet', 
	['基蘇律'] = 'kî-sû-li̍t', 
	['基蘭'] = 'kî-làn', 
	['基訓'] = 'kî-hiun', 
	['基訓河'] = 'kî-hiun-hò', 
	['基訓泉'] = 'kî-hiun-chhièn', 
	['基路伯'] = 'kî-lu-pak', 
	['基路冰'] = 'kî-lu-pên', 
	['基述'] = 'kî-sut', 
	['基述人'] = 'kî-sut-ngìn', 
	['基述王'] = 'kî-sut-vòng', 
	['基述瑪迦'] = 'kî-sut-mâ-kâ', 
	['基連'] = 'kî-lièn', 
	['基遍'] = 'kî-phiên', 
	['基遍人'] = 'kî-phiên-ngìn', 
	['基遍城'] = 'kî-phiên-sàng', 
	['基遍谷'] = 'kî-phiên-kuk', 
	['基達'] = 'kî-tha̍t', 
	['基達人'] = 'kî-tha̍t-ngìn', 
	['基達族'] = 'kî-tha̍t-chhu̍k', 
	['基阿'] = 'kî-â', 
	['基非拉'] = 'kî-fî-lâ', 
	['基非拉人'] = 'kî-fî-lâ-ngìn', 
	['基順'] = 'kî-sun', 
	['基順河'] = 'kî-sun-hò', 
	['基頓'] = 'kî-tun', 
	['堂'] = 'thòng', 
	['堂皇'] = 'thòng-fòng', 
	['堅'] = 'kiên', 
	['堅信'] = 'kiên-sin', 
	['堅固'] = 'kiên-ku', 
	['堅固城'] = 'kiên-ku-sàng', 
	['堅守'] = 'kiên-sú', 
	['堅定'] = 'kiên-thin', 
	['堅強'] = 'kiên-khiòng', 
	['堅心'] = 'kiên-sîm', 
	['堅忍'] = 'kiên-ngiûn', 
	['堅持'] = 'kiên-chhṳ̀', 
	['堅硬'] = 'kiên-ngang', 
	['堅立'] = 'kiên-li̍p', 
	['堅革哩'] = 'kiên-kiet-lî', 
	['堆'] = 'tôi', 
	['堆做'] = 'tôi-cho', 
	['堆到'] = 'tôi-to', 
	['堆山'] = 'tôi-sân', 
	['堆柴'] = 'tôi-chhèu', 
	['堆榖'] = 'tôi-kuk', 
	['堆滿'] = 'tôi-mân', 
	['堆積'] = 'tôi-chit', 
	['堆著'] = 'tôi-tén', 
	['堛'] = 'pet', 
	['堪'] = 'khâm', 
	['堪唔得'] = 'khâm-m̀-tet', 
	['堪得'] = 'khâm-tet', 
	['報'] = 'po', 
	['報仇'] = 'po-sù', 
	['報信'] = 'po-sin', 
	['報到'] = 'po-to', 
	['報告'] = 'po-ko', 
	['報善'] = 'po-san', 
	['報壞'] = 'po-fái', 
	['報好'] = 'po-hó', 
	['報導'] = 'po-tó', 
	['報復'] = 'po-fu̍k', 
	['報惡'] = 'po-ok', 
	['報愛'] = 'po-oi', 
	['報應'] = 'po-yin', 
	['報答'] = 'po-tap', 
	['報紙'] = 'po-chṳ́', 
	['報給'] = 'po-pûn', 
	['報血仇'] = 'po-hiet-sù', 
	['報賞'] = 'po-sóng', 
	['場所'] = 'chhòng-só', 
	['堵'] = 'tù', 
	['堵債'] = 'tù-chai', 
	['堵到'] = 'tù-to/tù-tó', 
	['堵堵'] = 'tú-tú', 
	['堵堵好'] = 'tú-tú-hó', 
	['堵塞'] = 'tù-set', 
	['堵天'] = 'tù-thiên', 
	['堵好'] = 'tú-hó', 
	['堵搞'] = 'tú-káu', 
	['堵撐'] = 'tù-chhang', 
	['堵撞'] = 'tù-chhong', 
	['堵著'] = 'tù-tén', 
	['塌掉'] = 'thap-thet', 
	['塔'] = 'thap', 
	['塔瑪'] = 'thap-mâ', 
	['塔肚'] = 'thap-tú', 
	['塔頂'] = 'thap-táng', 
	['塘鵝'] = 'thòng-ngò', 
	['塚埔'] = 'chúng-phû', 
	['塞'] = 'set', 
	['塞住'] = 'set-he̍t', 
	['塞到'] = 'set-to/set-tó', 
	['塞塞'] = 'set-set', 
	['塞弗尼城'] = 'set-fut-nì-sàng', 
	['塞掉'] = 'set-thet', 
	['塞普路斯人'] = 'set-phû-lu-sṳ̂-ngìn', 
	['塞普路斯島'] = 'set-phû-lu-sṳ̂-tó', 
	['塞死'] = 'set-sí', 
	['塞浦路斯'] = 'set-phû-lu-sṳ̂', 
	['塞淰'] = 'set-nêm', 
	['塞滿'] = 'set-mân', 
	['塞特'] = 'set-thi̍t', 
	['塞耳'] = 'set-ngí', 
	['塞著'] = 'set-tén', 
	['塞魯士'] = 'set-lû-sṳ', 
	['塞魯士王'] = 'set-lû-sṳ-vòng', 
	['填滿'] = 'thiàm-mân', 
	['塵世'] = 'chhṳ̀m-sṳ', 
	['塵土'] = 'chhṳ̀n-thú', 
	['塵灰'] = 'chhṳ̀n-fôi', 
	['境內'] = 'kin-nui', 
	['境地'] = 'kin-thi', 
	['境外'] = 'kin-ngoi', 
	['境界'] = 'kin-kie', 
	['墊'] = 'thiap', 
	['墊溺仔'] = 'tiam-mi-é', 
	['墊著'] = 'thiap-tén', 
	['墊頭'] = 'thiap-thèu', 
	['墓'] = 'mu', 
	['墓園'] = 'mu-yèn', 
	['墓地'] = 'mu-thi', 
	['墓碑'] = 'mu-pî', 
	['墓穴'] = 'mu-hie̍t', 
	['墓門'] = 'mu-mùn', 
	['墜'] = 'chhui', 
	['墜落'] = 'chhui-lo̍k', 
	['增'] = 'chen', 
	['增加'] = 'chen-kâ', 
	['增多'] = 'chen-tô', 
	['增志'] = 'chen-chṳ', 
	['增減'] = 'chen-kám', 
	['增產'] = 'chen-sán', 
	['增長'] = 'chen-chóng', 
	['墨斗'] = 'me̍t-téu', 
	['墨水'] = 'me̍t-súi', 
	['墨汁'] = 'me̍t-chṳp', 
	['墨索'] = 'me̍t-sok', 
	['墳墓'] = 'fùn-mu', 
	['壁'] = 'piak', 
	['壁架'] = 'piak-ka', 
	['壁柱'] = 'piak-chhû', 
	['壁窿'] = 'piak-lùng', 
	['壁蛇'] = 'piak-sà', 
	['壁角'] = 'piak-kok', 
	['壁頂'] = 'piak-táng', 
	['壁項'] = 'piak-hong', 
	['壅'] = 'yûng', 
	['壆頭'] = 'pok-thèu', 
	['壇'] = 'thàn', 
	['壇sùn'] = 'thàn-sùn', 
	['壇上'] = 'thàn-song', 
	['壇底'] = 'thàn-tái', 
	['壇腳'] = 'thàn-kiok', 
	['壇面'] = 'thàn-mien', 
	['壇頂'] = 'thàn-táng', 
	['壓'] = 'ap', 
	['壓傷'] = 'ap-sông', 
	['壓到'] = 'ap-to', 
	['壓制'] = 'ap-chṳ', 
	['壓力'] = 'ap-li̍t', 
	['壓力重'] = 'ap-li̍t-chhùng', 
	['壓橫'] = 'ap-vang', 
	['壓碎'] = 'ap-sui', 
	['壓糜'] = 'ap-mièn', 
	['壓迫'] = 'ap-pet', 
	['壓酒池'] = 'ap-chiú-chhṳ̀', 
	['壕溝'] = 'hò-kiêu', 
	['壞'] = 'fái', 
	['壞事'] = 'fái-sṳ', 
	['壞人'] = 'fái-ngìn', 
	['壞俗'] = 'fái-siu̍k', 
	['壞到'] = 'fái-to', 
	['壞勢'] = 'fái-se', 
	['壞心'] = 'fái-sîm', 
	['壞心肝'] = 'fái-sîm-kôn', 
	['壞心腸'] = 'fái-sîm-chhòng', 
	['壞性'] = 'fái-sin', 
	['壞惡'] = 'fái-ok', 
	['壞意'] = 'fái-yi', 
	['壞掉'] = 'fái-thet', 
	['壞樣'] = 'fái-yong', 
	['壞樹'] = 'fái-su', 
	['壞盡'] = 'fái-chhin', 
	['壞話'] = 'fái-fa', 
	['壞運'] = 'fái-yun', 
	['壞銅'] = 'fái-thùng', 
	['壞鐵'] = 'fái-thiet', 
	['壢底'] = 'lak-tái', 
	['壢溝'] = 'lak-kiêu', 
	['壩下'] = 'pa-hâ', 
	['士兵'] = 'sṳ-pîn', 
	['士基瓦'] = 'sṳ-kî-ngá', 
	['士大古'] = 'sṳ-thai-kú', 
	['士師'] = 'sṳ-sṳ̂', 
	['士師記'] = 'sṳ-sṳ̂-ki', 
	['士每拿'] = 'sṳ-mî-nâ', 
	['士氣'] = 'sṳ-hi', 
	['士求保羅'] = 'sṳ-khiù-pó-lò', 
	['士農工商'] = 'sṳ-nùng-kûng-sông', 
	['壯'] = 'chong', 
	['壯丁'] = 'chong-tên', 
	['壯大'] = 'chong-thai', 
	['壯年'] = 'chong-ngièn', 
	['壯膽'] = 'chong-tám', 
	['壯觀'] = 'chong-kôn', 
	['壺'] = 'fù', 
	['壽命'] = 'su-miang', 
	['壽年'] = 'su-ngièn', 
	['夏'] = 'ha', 
	['夏天'] = 'ha-thiên', 
	['夏娃'] = 'ha-vâ', 
	['夏瑣'] = 'ha-só', 
	['夏瑣·哈大他'] = 'ha-só-ha̍p-thai-thâ', 
	['夏瑣人'] = 'ha-só-ngìn', 
	['夏瑣城'] = 'ha-só-sàng', 
	['夏瑣王'] = 'ha-só-vòng', 
	['夏甲'] = 'ha-kap', 
	['夏甲人'] = 'ha-kap-ngìn', 
	['夏羅設'] = 'ha-lò-sat', 
	['外'] = 'ngoi', 
	['外sùn'] = 'ngoi-sùn', 
	['外交'] = 'ngoi-kâu', 
	['外人'] = 'ngoi-ngìn', 
	['外來'] = 'ngoi-lòi', 
	['外僑'] = 'ngoi-khèu', 
	['外向'] = 'ngoi-hiong', 
	['外國'] = 'ngoi-koet', 
	['外國人'] = 'ngoi-koet-ngìn', 
	['外圍'] = 'ngoi-vì', 
	['外在'] = 'ngoi-chhai', 
	['外地'] = 'ngoi-thi', 
	['外地客'] = 'ngoi-thi-hak', 
	['外壁'] = 'ngoi-piak', 
	['外套'] = 'ngoi-tho', 
	['外姓'] = 'ngoi-siang', 
	['外孫'] = 'ngoi-sûn', 
	['外家'] = 'ngoi-kâ', 
	['外層'] = 'ngoi-chhèn', 
	['外形'] = 'ngoi-hìn', 
	['外教'] = 'ngoi-kau', 
	['外敵'] = 'ngoi-thi̍t', 
	['外族'] = 'ngoi-chhu̍k', 
	['外族人'] = 'ngoi-chhu̍k-ngìn', 
	['外殼'] = 'ngoi-hok', 
	['外洋'] = 'ngoi-yòng', 
	['外海'] = 'ngoi-hói', 
	['外牆'] = 'ngoi-chhiòng', 
	['外甥'] = 'ngoi-sên', 
	['外緣'] = 'ngoi-yèn', 
	['外背'] = 'ngoi-poi', 
	['外表'] = 'ngoi-péu', 
	['外衫'] = 'ngoi-sâm', 
	['外袍'] = 'ngoi-phàu', 
	['外貌'] = 'ngoi-mau', 
	['外邦'] = 'ngoi-pâng', 
	['外鄉'] = 'ngoi-hiông', 
	['外門'] = 'ngoi-mùn', 
	['外院'] = 'ngoi-yen', 
	['外面'] = 'ngoi-mien', 
	['多'] = 'tô', 
	['多付'] = 'tô-fu', 
	['多出'] = 'tô-chhut', 
	['多利買'] = 'tô-li-mâi', 
	['多到'] = 'tô-to', 
	['多加'] = 'tô-kâ', 
	['多喙'] = 'tô-choi', 
	['多國'] = 'tô-koet', 
	['多坍'] = 'tô-tham', 
	['多多'] = 'tô-tô', 
	['多大瓦'] = 'tô-thai-ngá', 
	['多子'] = 'tô-chṳ́', 
	['多孫'] = 'tô-sûn', 
	['多少'] = 'tô-séu', 
	['多少仔'] = 'tô-séu-è', 
	['多峰'] = 'tô-fûng', 
	['多嶺'] = 'tô-liâng', 
	['多年'] = 'tô-ngièn', 
	['多情'] = 'tô-chhìn', 
	['多拿'] = 'tô-nâ', 
	['多擺'] = 'tô-pái', 
	['多數'] = 'tô-su', 
	['多條'] = 'tô-thiàu', 
	['多歲'] = 'tô-se', 
	['多比雅'] = 'tô-pí-ngâ', 
	['多災'] = 'tô-châi', 
	['多牛'] = 'tô-ngiù', 
	['多珥'] = 'tô-ngí', 
	['多產'] = 'tô-sán', 
	['多益'] = 'tô-yit', 
	['多種'] = 'tô-chúng', 
	['多端'] = 'tô-tôn', 
	['多結'] = 'tô-kiet', 
	['多給'] = 'tô-pûn', 
	['多羊'] = 'tô-yòng', 
	['多腳'] = 'tô-kiok', 
	['多言'] = 'tô-ngièn', 
	['多語'] = 'tô-ngî', 
	['多講'] = 'tô-kóng', 
	['多變'] = 'tô-pien', 
	['多過'] = 'tô-ko', 
	['多難'] = 'tô-nan', 
	['多類'] = 'tô-lui', 
	['多馬'] = 'tô-mâ', 
	['夜'] = 'ya', 
	['夜夜'] = 'ya-ya', 
	['夜日'] = 'ya-ngit', 
	['夜時'] = 'ya-sṳ̀', 
	['夜班'] = 'ya-pân', 
	['夜間'] = 'ya-kiên', 
	['夠'] = 'la', 
	['夠久'] = 'la-kiú', 
	['夠了'] = 'la-lé', 
	['夠力'] = 'la-li̍t', 
	['夠擺'] = 'la-pái', 
	['夠熟'] = 'la-su̍k', 
	['夠用'] = 'la-yung', 
	['夠遽'] = 'la-kiak', 
	['夠重'] = 'la-chhûng', 
	['夠額'] = 'la-ngiak', 
	['夠食'] = 'la-sṳ̍t', 
	['夢'] = 'mung', 
	['夢中'] = 'mung-chûng', 
	['夢到'] = 'mung-tó', 
	['夢多'] = 'mung-tô', 
	['夢話'] = 'mung-fa', 
	['大'] = 'thai', 
	['大chho̍k'] = 'thai-chho̍k', 
	['大lîm'] = 'thai-lîm', 
	['大ta̍p'] = 'thai-ta̍p', 
	['大丈夫'] = 'thai-chhong-fû', 
	['大串'] = 'thai-chhon', 
	['大亂'] = 'thai-lon', 
	['大事'] = 'thai-sṳ', 
	['大井'] = 'thai-chiáng', 
	['大享'] = 'thai-hióng', 
	['大人'] = 'thai-ngìn', 
	['大人君'] = 'thai-ngìn-kiûn', 
	['大人物'] = 'thai-ngìn-vu̍t', 
	['大伯'] = 'thai-pak', 
	['大伯姆'] = 'thai-pak-mê', 
	['大位'] = 'thai-vi', 
	['大作'] = 'thai-chok', 
	['大使'] = 'thai-sṳ́', 
	['大傲'] = 'thai-ngau', 
	['大光'] = 'thai-kông', 
	['大利沙'] = 'thai-li-sâ', 
	['大到'] = 'thai-to', 
	['大劍'] = 'thai-kiam', 
	['大力'] = 'thai-li̍t', 
	['大力士'] = 'thai-li̍t-sṳ', 
	['大加'] = 'thai-kâ', 
	['大受'] = 'thai-su', 
	['大口'] = 'thai-héu', 
	['大名'] = 'thai-miàng', 
	['大君王'] = 'thai-kiûn-vòng', 
	['大吵'] = 'thai-chhàu', 
	['大哈馬市'] = 'thai-ha̍p-mâ-sṳ', 
	['大哥'] = 'thai-kô', 
	['大喊'] = 'thai-hêm', 
	['大喙'] = 'thai-choi', 
	['大噭'] = 'thai-kieu', 
	['大圈'] = 'thai-khiên', 
	['大國'] = 'thai-koet', 
	['大圓'] = 'thai-yèn', 
	['大地'] = 'thai-thi', 
	['大坍'] = 'thai-tham', 
	['大垤'] = 'thai-te', 
	['大城'] = 'thai-sàng', 
	['大堂'] = 'thai-thòng', 
	['大堆'] = 'thai-tôi', 
	['大大'] = 'thai-thai', 
	['大好'] = 'thai-hó', 
	['大婆'] = 'thai-phò', 
	['大嫂'] = 'thai-só', 
	['大官'] = 'thai-kôn', 
	['大家'] = 'thai-kâ', 
	['大將'] = 'thai-chiong', 
	['大屋'] = 'thai-vuk', 
	['大山'] = 'thai-sân', 
	['大巴設'] = 'thai-pâ-sat', 
	['大度'] = 'thai-thu', 
	['大庭'] = 'thai-thìn', 
	['大廳'] = 'thai-thâng', 
	['大得'] = 'thai-tet', 
	['大恩'] = 'thai-ên', 
	['大愛'] = 'thai-oi', 
	['大憨'] = 'thai-ngong', 
	['大戇'] = 'thai-ngong', 
	['大戇番'] = 'thai-ngong-fân', 
	['大拉'] = 'thai-lâ', 
	['大拿'] = 'thai-nâ', 
	['大支'] = 'thai-kî', 
	['大數'] = 'thai-su', 
	['大數人'] = 'thai-su-ngìn', 
	['大斧'] = 'thai-pú', 
	['大方'] = 'thai-fông', 
	['大族'] = 'thai-chhu̍k', 
	['大旗'] = 'thai-khì', 
	['大日'] = 'thai-ngit', 
	['大會'] = 'thai-fi', 
	['大有'] = 'thai-yû', 
	['大枋'] = 'thai-piông', 
	['大柱'] = 'thai-chhû', 
	['大格'] = 'thai-kak', 
	['大樑'] = 'thai-liòng', 
	['大樓'] = 'thai-lèu', 
	['大樹'] = 'thai-su', 
	['大權'] = 'thai-khièn', 
	['大步'] = 'thai-phu', 
	['大段'] = 'thai-thon', 
	['大殿'] = 'thai-thien', 
	['大比大'] = 'thai-pí-thai', 
	['大比拉'] = 'thai-pí-lâ', 
	['大氣'] = 'thai-hi', 
	['大水'] = 'thai-súi', 
	['大江'] = 'thai-kông', 
	['大河'] = 'thai-hò', 
	['大洋洲'] = 'thai-yòng-chû', 
	['大流士'] = 'thai-liù-sṳ', 
	['大流士王'] = 'thai-liù-sṳ-vòng', 
	['大浪'] = 'thai-long', 
	['大海'] = 'thai-hói', 
	['大漢'] = 'thai-hon', 
	['大漢人'] = 'thai-hon-ngìn', 
	['大火'] = 'thai-fó', 
	['大片'] = 'thai-phién', 
	['大牙'] = 'thai-ngà', 
	['大牛'] = 'thai-ngiù', 
	['大狗仔'] = 'thai-kiéu-é', 
	['大王'] = 'thai-vòng', 
	['大理石'] = 'thai-lî-sa̍k', 
	['大瑪努他'] = 'thai-mâ-nú-thâ', 
	['大病'] = 'thai-phiang', 
	['大發'] = 'thai-fat', 
	['大眾'] = 'thai-chung', 
	['大石'] = 'thai-sa̍k', 
	['大碗'] = 'thai-vón', 
	['大祭'] = 'thai-chi', 
	['大祭司'] = 'thai-chi-sṳ̂', 
	['大禍'] = 'thai-fo', 
	['大福'] = 'thai-fuk', 
	['大窟'] = 'thai-fut', 
	['大笑'] = 'thai-seu', 
	['大筆'] = 'thai-pit', 
	['大箍'] = 'thai-khiêu/thai-khô', 
	['大節'] = 'thai-chiet', 
	['大約'] = 'thai-yok', 
	['大紅'] = 'thai-fùng', 
	['大索'] = 'thai-sok', 
	['大細'] = 'thai-se', 
	['大細心'] = 'thai-se-sîm', 
	['大細目'] = 'thai-se-muk', 
	['大綱'] = 'thai-kông', 
	['大罪'] = 'thai-chhui', 
	['大罵'] = 'thai-ma', 
	['大群'] = 'thai-khiùn', 
	['大聲'] = 'thai-sâng', 
	['大肚'] = 'thai-tú', 
	['大肥'] = 'thai-phì', 
	['大能'] = 'thai-nèn', 
	['大膽'] = 'thai-tám', 
	['大臣'] = 'thai-sṳ̀n', 
	['大般'] = 'thai-pân', 
	['大船'] = 'thai-sòn', 
	['大蒜'] = 'thai-son', 
	['大蛇'] = 'thai-sà', 
	['大蜥蜴'] = 'thai-si-yí', 
	['大行'] = 'thai-hàng', 
	['大街'] = 'thai-kiê', 
	['大衛'] = 'thai-ví', 
	['大衛ke城'] = 'thai-ví-ke-sàng', 
	['大衛城'] = 'thai-ví-sàng', 
	['大衛家'] = 'thai-ví-kâ', 
	['大衛王'] = 'thai-ví-vòng', 
	['大袋'] = 'thai-thoi', 
	['大袋錢'] = 'thai-thoi-chhièn', 
	['大袞'] = 'thai-kún', 
	['大袞神'] = 'thai-kún-sṳ̀n', 
	['大襖'] = 'thai-ó', 
	['大話'] = 'thai-fa', 
	['大論'] = 'thai-lun', 
	['大變'] = 'thai-pien', 
	['大財'] = 'thai-chhòi', 
	['大贏'] = 'thai-yàng', 
	['大赦'] = 'thai-sa', 
	['大路'] = 'thai-lu', 
	['大軍'] = 'thai-kiûn', 
	['大過'] = 'thai-ko', 
	['大部份'] = 'thai-phu-fun', 
	['大醉'] = 'thai-chui', 
	['大量'] = 'thai-liong', 
	['大錢'] = 'thai-chhièn', 
	['大鎚'] = 'thai-chhùi', 
	['大鎮'] = 'thai-chṳ́n', 
	['大門'] = 'thai-mùn', 
	['大間'] = 'thai-kiên', 
	['大院'] = 'thai-yen', 
	['大陣'] = 'thai-chhṳn', 
	['大隊'] = 'thai-chhui', 
	['大隻'] = 'thai-chak', 
	['大難'] = 'thai-nan/thai-nàn', 
	['大雨'] = 'thai-yí', 
	['大雪'] = 'thai-siet', 
	['大響'] = 'thai-hióng', 
	['大頭'] = 'thai-thèu', 
	['大頭殼'] = 'thai-thèu-kho̍k', 
	['大類'] = 'thai-lui', 
	['大風'] = 'thai-fûng', 
	['大食'] = 'thai-sṳ̍t', 
	['大餐'] = 'thai-chhôn', 
	['大馬哩'] = 'thai-mâ-lî', 
	['大馬士革'] = 'thai-mâ-sṳ-kiet', 
	['大馬士革人'] = 'thai-mâ-sṳ-kiet-ngìn', 
	['大馬士革城'] = 'thai-mâ-sṳ-kiet-sàng', 
	['大鬧'] = 'thai-nau', 
	['大魚'] = 'thai-ǹg', 
	['大麥'] = 'thai-ma̍k', 
	['大點'] = 'thai-tiám', 
	['大龍'] = 'thai-liùng', 
	['大龐'] = 'thai-phòng', 
	['天'] = 'thiên', 
	['天上'] = 'thiên-song', 
	['天下'] = 'thiên-ha', 
	['天井'] = 'thiên-chiáng', 
	['天份'] = 'thiên-fun', 
	['天使'] = 'thiên-sṳ́', 
	['天使長'] = 'thiên-sṳ́-chóng', 
	['天倫'] = 'thiên-lùn', 
	['天光'] = 'thiên-kông', 
	['天光日'] = 'thiên-kông-ngit', 
	['天光星'] = 'thiên-kông-sên', 
	['天兵'] = 'thiên-pîn', 
	['天后'] = 'thiên-heu', 
	['天命'] = 'thiên-min', 
	['天國'] = 'thiên-koet', 
	['天地'] = 'thiên-thi', 
	['天城'] = 'thiên-sàng', 
	['天堂'] = 'thiên-thòng', 
	['天大'] = 'thiên-thai', 
	['天家'] = 'thiên-kâ', 
	['天平'] = 'thiên-phìn', 
	['天年'] = 'thiên-ngièn', 
	['天府'] = 'thiên-fú', 
	['天庭'] = 'thiên-thìn', 
	['天弓'] = 'thiên-kiûng', 
	['天性'] = 'thiên-sin', 
	['天搖'] = 'thiên-yèu', 
	['天文'] = 'thiên-vùn', 
	['天文家'] = 'thiên-vùn-kâ', 
	['天旱'] = 'thiên-hôn', 
	['天暗'] = 'thiên-am', 
	['天梯'] = 'thiên-thôi', 
	['天氣'] = 'thiên-hi', 
	['天涯'] = 'thiên-ngài', 
	['天烏'] = 'thiên-vû', 
	['天父'] = 'thiên-fu', 
	['天狗'] = 'thiên-kiéu', 
	['天理'] = 'thiên-lî', 
	['天生'] = 'thiên-sên', 
	['天界'] = 'thiên-kie', 
	['天真'] = 'thiên-chṳ̂n', 
	['天矇光'] = 'thiên-mùng-kông', 
	['天神爺'] = 'thiên-sṳ̀n-yà', 
	['天空'] = 'thiên-khûng', 
	['天窗'] = 'thiên-chhûng', 
	['天篷'] = 'thiên-phùng', 
	['天良'] = 'thiên-liòng', 
	['天色'] = 'thiên-set', 
	['天花板'] = 'thiên-fâ-pán', 
	['天花枋'] = 'thiên-fâ-piông', 
	['天角'] = 'thiên-kok', 
	['天象'] = 'thiên-siong', 
	['天賜'] = 'thiên-su', 
	['天路'] = 'thiên-lu', 
	['天軍'] = 'thiên-kiûn', 
	['天轉'] = 'thiên-chón', 
	['天邊'] = 'thiên-piên', 
	['天門'] = 'thiên-mùn', 
	['天開'] = 'thiên-khôi', 
	['天頂'] = 'thiên-táng', 
	['天體'] = 'thiên-thí', 
	['太初'] = 'thai-chhû', 
	['太后'] = 'thai-heu', 
	['太子'] = 'thai-chṳ́', 
	['太平'] = 'thai-phìn', 
	['太平間'] = 'thai-phìn-kiên', 
	['太監'] = 'thai-kam', 
	['太監長'] = 'thai-kam-chóng', 
	['太空'] = 'thai-khûng', 
	['太陽'] = 'thai-yòng', 
	['太陽穴'] = 'thai-yòng-hiet', 
	['夫人'] = 'fû-ngìn', 
	['夫唱'] = 'fû-chhong', 
	['夫妻'] = 'fû-chhî', 
	['夫婦'] = 'fû-fu', 
	['夭壽'] = 'yêu-su', 
	['夭折'] = 'yêu-chat', 
	['失'] = 'sṳt', 
	['失主'] = 'sṳt-chú', 
	['失信'] = 'sṳt-sin', 
	['失去'] = 'sṳt-hi', 
	['失喪'] = 'sṳt-sóng', 
	['失心'] = 'sṳt-sîm', 
	['失志'] = 'sṳt-chṳ', 
	['失意'] = 'sṳt-yi', 
	['失所'] = 'sṳt-só', 
	['失手'] = 'sṳt-sú', 
	['失掉'] = 'sṳt-thet', 
	['失效'] = 'sṳt-háu', 
	['失敗'] = 'sṳt-phai', 
	['失散'] = 'sṳt-san', 
	['失明'] = 'sṳt-mìn', 
	['失望'] = 'sṳt-mong', 
	['失業'] = 'sṳt-ngia̍p', 
	['失盡'] = 'sṳt-chhin', 
	['失禮'] = 'sṳt-lî', 
	['失職'] = 'sṳt-chṳt', 
	['失膽'] = 'sṳt-tám', 
	['失落'] = 'sṳt-lo̍k', 
	['失誤'] = 'sṳt-ngu', 
	['失足'] = 'sṳt-chiuk', 
	['失迷'] = 'sṳt-mì', 
	['失錯'] = 'sṳt-chho', 
	['夾到'] = 'kia̍p-tó', 
	['夾夾'] = 'kia̍p-kia̍p', 
	['夾著'] = 'kia̍p-tén', 
	['奀'] = 'ché', 
	['奀奀'] = 'ché-ché', 
	['奀看'] = 'ché-khon', 
	['奇'] = 'khì', 
	['奇事'] = 'khì-sṳ', 
	['奇光'] = 'khì-kông', 
	['奇奇'] = 'khì-khì', 
	['奇妙'] = 'khì-meu', 
	['奇巧'] = 'khì-kháu', 
	['奇怪'] = 'khì-koai', 
	['奇異'] = 'khì-yi', 
	['奇蹟'] = 'khì-chiak', 
	['奈'] = 'nai', 
	['奈何'] = 'nai-hò', 
	['奈唔何'] = 'nai-m̀-hò', 
	['奈得'] = 'nai-tet', 
	['奉'] = 'fung', 
	['奉命'] = 'fung-min', 
	['奉承'] = 'fung-sṳ̀n', 
	['奉獻'] = 'fung-hien', 
	['奉獻禮'] = 'fung-hien-lî', 
	['奉獻箱'] = 'fung-hien-siông', 
	['奉行'] = 'fung-hàng', 
	['奉養'] = 'fung-yông', 
	['奏明'] = 'cheu-mìn', 
	['奏板'] = 'cheu-pán', 
	['奏樂'] = 'cheu-ngo̍k', 
	['奏瑟'] = 'cheu-sit', 
	['契哥'] = 'khie-kô', 
	['契約'] = 'khie-yok', 
	['奔走'] = 'pûn-chéu', 
	['套'] = 'tho', 
	['奠儀'] = 'thien-ngî', 
	['奠基'] = 'thien-kî', 
	['奠祭'] = 'thien-chi', 
	['奢'] = 'sâ', 
	['奢到'] = 'sâ-to', 
	['奢華'] = 'chhâ-fà', 
	['奢鼻'] = 'sâ-phi', 
	['奧古斯都'] = 'o-kú-sṳ̂-tû', 
	['奧妙'] = 'o-meu', 
	['奧秘'] = 'o-pi', 
	['奪'] = 'tho̍t', 
	['奪利'] = 'tho̍t-li', 
	['奪去'] = 'tho̍t-hi', 
	['奪取'] = 'tho̍t-chhí', 
	['奪走'] = 'tho̍t-chéu', 
	['奪轉'] = 'tho̍t-chón', 
	['奮勇'] = 'fun-yúng', 
	['奮戰'] = 'fun-chan', 
	['奮發'] = 'fun-fat', 
	['奮興'] = 'fun-hîn', 
	['奮起'] = 'fun-hí', 
	['奮鬥'] = 'fun-teu', 
	['女'] = 'ńg', 
	['女人'] = 'ńg-ngìn', 
	['女僕'] = 'ńg-phu̍k', 
	['女女'] = 'ńg-ńg', 
	['女娼'] = 'ńg-chhông', 
	['女婢'] = 'ńg-pî', 
	['女子'] = 'ńg-chṳ́', 
	['女工'] = 'ńg-kûng', 
	['女朋友'] = 'ńg-phèn-yû', 
	['女王'] = 'ńg-vòng', 
	['女神'] = 'ńg-sṳ̀n', 
	['女神廟'] = 'ńg-sṳ̀n-meu', 
	['女裝'] = 'ńg-chông', 
	['奴僕'] = 'nù-phu̍k', 
	['奴婢'] = 'nù-pî', 
	['奴才'] = 'nù-chhòi/nùng-chhòi', 
	['奴才船'] = 'nù-chhòi-sòn', 
	['奴隸'] = 'nù-li', 
	['奸仔'] = 'kiên-chái', 
	['奸臣'] = 'kiên-sṳ̀n', 
	['奸詐'] = 'kân-cha/kiên-cha', 
	['她法'] = 'thâ-fap', 
	['好'] = 'hau/hó', 
	['好hong'] = 'hó-hong', 
	['好kiung'] = 'hó-kiung', 
	['好lîm'] = 'hó-lîm', 
	['好久'] = 'hó-kiú', 
	['好事'] = 'hó-sṳ', 
	['好人'] = 'hó-ngìn', 
	['好住'] = 'hó-he̍t', 
	['好使'] = 'hó-sṳ́', 
	['好來'] = 'hó-lòi', 
	['好俾'] = 'hó-pûn', 
	['好分'] = 'hó-pûn', 
	['好到'] = 'hó-to', 
	['好剩'] = 'hó-chhûn', 
	['好加'] = 'hó-kâ', 
	['好勢'] = 'hó-se', 
	['好命'] = 'hó-miang', 
	['好問'] = 'hó-mun', 
	['好喙'] = 'hó-choi', 
	['好囤'] = 'hó-tún', 
	['好在'] = 'hó-chhai', 
	['好地'] = 'hó-thi', 
	['好城'] = 'hó-sàng', 
	['好報'] = 'hó-po', 
	['好壞'] = 'hó-fái', 
	['好多'] = 'hó-tô', 
	['好天'] = 'hó-thiên', 
	['好好'] = 'hó-hó', 
	['好嫌'] = 'hó-hiàm', 
	['好得'] = 'hó-tet', 
	['好心'] = 'hó-sîm', 
	['好心肝'] = 'hó-sîm-kôn', 
	['好心腸'] = 'hó-sîm-chhòng', 
	['好意'] = 'hó-yi', 
	['好感'] = 'hó-kám', 
	['好應'] = 'hó-en', 
	['好扛'] = 'hó-kông', 
	['好抵'] = 'hó-tí', 
	['好拗'] = 'hau-au/hó-au', 
	['好拿'] = 'hau-nâ', 
	['好掉'] = 'hó-thet', 
	['好推'] = 'hó-thôi', 
	['好揹'] = 'hó-pà', 
	['好搞'] = 'hau-káu', 
	['好料'] = 'hó-liau', 
	['好施'] = 'hau-sṳ̂', 
	['好景'] = 'hó-kín', 
	['好望'] = 'hó-mong', 
	['好查'] = 'hó-chhà', 
	['好樹'] = 'hó-su', 
	['好死'] = 'hó-sí', 
	['好比'] = 'hó-pí', 
	['好水'] = 'hó-súi', 
	['好泥'] = 'hó-nài', 
	['好派'] = 'hó-phai', 
	['好漢'] = 'hó-hon', 
	['好物'] = 'hó-vu̍t', 
	['好用'] = 'hó-yung', 
	['好田'] = 'hó-thièn', 
	['好看'] = 'hó-khon', 
	['好睡'] = 'hó-soi', 
	['好種'] = 'hó-chúng', 
	['好笑'] = 'hó-seu', 
	['好聽'] = 'hó-thâng', 
	['好膽'] = 'hó-tám', 
	['好色'] = 'hau-set', 
	['好著'] = 'hó-chok', 
	['好蓋'] = 'hó-koi', 
	['好藥'] = 'hó-yo̍k', 
	['好處'] = 'hó-chhu', 
	['好行'] = 'hó-hàng', 
	['好話'] = 'hó-fa', 
	['好講'] = 'hau-kóng/hó-kóng', 
	['好走'] = 'hó-chéu', 
	['好轉'] = 'hó-chón', 
	['好運'] = 'hó-yun', 
	['好過'] = 'hó-ko', 
	['好遠'] = 'hó-yén', 
	['好還'] = 'hó-vàn', 
	['好酒'] = 'hau-chiú/hó-chiú', 
	['好醒'] = 'hó-siáng', 
	['好醫'] = 'hó-yî', 
	['好采'] = 'hó-chhói', 
	['好靠'] = 'hó-kho', 
	['好額'] = 'hó-ngiak', 
	['好食'] = 'hau-sṳ̍t/hó-sṳ̍t', 
	['好馬'] = 'hó-mâ', 
	['好驚'] = 'hó-kiâng', 
	['好鬥'] = 'hau-teu', 
	['好麼'] = 'hó-mò', 
	['如'] = 'yì', 
	['如己'] = 'yì-kí', 
	['如意'] = 'yì-yi', 
	['妄想'] = 'mong-sióng', 
	['妄求'] = 'mong-khiù', 
	['妄講'] = 'nong-kóng', 
	['妓女'] = 'kî-ńg', 
	['妓女院'] = 'kî-ńg-yen', 
	['妖怪'] = 'yêu-koai', 
	['妖精'] = 'yêu-chîn', 
	['妖驕'] = 'yêu-kiêu', 
	['妝飾品'] = 'chông-sṳt-phín', 
	['妥當'] = 'thó-tong', 
	['妨害'] = 'fòng-hoi', 
	['妨礙'] = 'fòng-ngoi', 
}