what?: "salt" in Japanese - "shio" is kunyomi of 塩. Onyomi of the kanji is "en". We use the reading "shio" for meals, but "en" in chemical reactions (similar situation can be seen for 卵, where we eat "tamago" while biologists call it "ran").
for what: pronunciation for wikimedia projects
recorded by: a native speaker of Japanese
mono/stereo: mono
format: OggVorbis, VBR, -q 1.00 (nominal bitrate: 60 or 80 or so kbps)
recorded and edited with: Audacity 1.3.2-beta; noise removed, normalized; voice starts at around 0.25 sec, ends at around 1.00+ sec.
I release it into the public domain or the equivalent (i.e. as free as possible under the Japanese copyright law). If you do not like the uncertainty, then choose {{cc-by-sa-2.1-jp}} or later, or {{cc-by-sa-2.5}} or later.
{{Information| |Description= A Japanese soundbite: *what?: "salt" in Japanese *for what: pronunciation for wikimedia projects *recorded by: a native speaker of Japanese *mono/stereo: mono *format: OggVorbis, VBR, -q 1.00 (nominal bitrate: 60 or 80 or so k