ຂ້ອຍຂ້າ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
- (ล้าสมัย) ຂ້ອຽຂ້າ (ข้อย̂ข้า)
รากศัพท์[แก้ไข]
ຂ້ອຍ (ข้อย, “ข้า, ทาส”) + ຂ້າ (ข้า, “ข้า”)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kʰɔːj˧˩.kʰaː˧˩]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kʰɔːj˥˥˨.kʰaː˥˥˨]
- การแบ่งพยางค์: ຂ້ອຍ-ຂ້າ
- สัมผัส: -aː
คำนาม[แก้ไข]
ຂ້ອຍຂ້າ • (ข้อยข้า) (คำลักษณนาม ຄົນ)
คำประสม[แก้ไข]
- ຂ້ອຍຂ້າມ້າໃຊ້ (ข้อยข้าม้าใซ้)
ดูเพิ่ม[แก้ไข]
- ຂີ້ຂ້າ (ขี้ข้า)