ທຸລຽນ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
- (ล้าสมัย) ທຸຣຽນ (ทุรย̂น)
รากศัพท์[แก้ไข]
ยืมมาจากภาษามาเลเซีย durian, จาก duri + -an, จากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม *duri-an, จากภาษามาลาโย-พอลินีเชียนดั้งเดิม *duʀi-an, จากภาษาออสโตรนีเซียนดั้งเดิม *duʀi (“หนาม”)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [tʰuʔ˧.liːə̯n˧˥]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [tʰuʔ˧˨.liːə̯n˩˨]
- การแบ่งพยางค์: ທຸ-ລຽນ
- สัมผัส: -iːə̯n
คำนาม[แก้ไข]
ທຸລຽນ • (ทุลย̂น)
คำพ้องความ[แก้ไข]
ทุเรียน
- ຖົ່ວລຽນ (ถ็่วลย̂น)
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาลาวที่ยืมมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาลาวที่รับมาจากภาษามาเลเซีย
- ศัพท์ภาษาลาวที่รับมาจากภาษามาเลย์อิกดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาลาวที่รับมาจากภาษามาลาโย-พอลินีเชียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาลาวที่รับมาจากภาษาออสโตรนีเซียนดั้งเดิม
- ศัพท์ภาษาลาวที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาลาวที่มี 2 พยางค์
- สัมผัส:ภาษาลาว/iːə̯n
- คำหลักภาษาลาว
- คำนามภาษาลาว
- ภาษาลาว terms with redundant head parameter
- lo:ผลไม้