ວຽນຫວ້າຍຕາຍເກີດ
ภาษาลาว[แก้ไข]
รูปแบบอื่น[แก้ไข]
- (ล้าสมัย) ວຽນຫວ້າຽຕາຽເກີດ (วย̂นหว้าย̂ตาย̂เกีด)
รากศัพท์[แก้ไข]
ວຽນ (วย̂น, “เวียน”) + ຫວ້າຍ (หว้าย, “ว่าย”) + ຕາຍ (ตาย, “ตาย”) + ເກີດ (เกีด, “เกิด”)
การออกเสียง[แก้ไข]
- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ʋiːə̯n˧˥.ʋaːj˧˩.taːj˩(˧).kɤːt̚˧˩]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ʋiːə̯n˩˨.ʋaːj˥˥˨.taːj˩˨.kɤːt̚˥˥˨]
- การแบ่งพยางค์: ວຽນ-ຫວ້າຍ-ຕາຍ-ເກີດ
- สัมผัส: -ɤːt̚
คำนาม[แก้ไข]
ວຽນຫວ້າຍຕາຍເກີດ • (วย̂นหว้ายตายเกีด)
คำกริยา[แก้ไข]
ວຽນຫວ້າຍຕາຍເກີດ • (วย̂นหว้ายตายเกีด) (คำอาการนาม ການວຽນຫວ້າຍຕາຍເກີດ)