ยี่ปั๊ว
ภาษาไทย[แก้ไข]
รากศัพท์[แก้ไข]
ยืมมาจากภาษาแต้จิ๋ว 二盤/二盘 (ri6 buan5, แปลตรงตัวว่า “จานที่สอง”)[1]
การออกเสียง[แก้ไข]
การแบ่งพยางค์ | ยี่-ปั๊ว | |
การแผลงเป็น อักษรโรมัน | ไพบูลย์พับบลิชชิง | yîi-bpúua |
ราชบัณฑิตยสภา | yi-pua | |
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย) | /jiː˥˩.pua̯˦˥/(สัมผัส) |
คำนาม[แก้ไข]
ยี่ปั๊ว
อ้างอิง[แก้ไข]
- ↑ Joanna Rose McFarland (2021), chapter Chapter 3: Language Contact and Lexical Changes in Khmer and Teochew in Cambodia and Beyond, in Chia, Caroline; Hoogervorst, Tom, editors, Sinophone Southeast Asia: Sinitic Voices across the Southern Seas (Chinese Overseas: History, Literature, and Society; 20 [Open Access])[1], Brill, →ISBN, page 104