สัมผัส:ภาษาลาว/aːj
การออกเสียง[แก้ไข]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /-aːj/ (ອາຍ)
สัมผัส[แก้ไข]
- ກະຈັດກະຈາຍ (กะจัดกะจาย)
- ກະຈັດກະຈາຽ (กะจัดกะจาย̂)
- ກະຈາຍ (กะจาย)
- ກະຈາຽ (กะจาย̂)
- ກະຈຸຍກະຈາຍ (กะจุยกะจาย)
- ກະຈຸຽກະຈາຽ (กะจุย̂กะจาย̂)
- ກະສາຍ (กะสาย)
- ກະຊາຍ (กะซาย)
- ກະຊາຽ (กะซาย̂)
- ກະດາຍ (กะดาย)
- ກະດາດຊາຍ (กะดาดซาย)
- ກະດາດຊາຽ (กะดาดซาย̂)
- ກະຕ່າຍ (กะต่าย)
- ກະລັດຊະກາຍ (กะลัดซะกาย)
- ກະວົນກະວາຍ (กะว็นกะวาย)
- ກັບກາຍ (กับกาย)
- ກາຍ (กาย)
- ກ່າຍ (ก่าย)
- ກ້າຍ (ก้าย)
- ການກະຈາຍ (กานกะจาย)
- ການກະຈາຽ (กานกะจาย̂)
- ການກະວົນກະວາຍ (กานกะว็นกะวาย)
- ການກັບກາຍ (กานกับกาย)
- ການກ່າຍ (กานก่าย)
- ການກ່າຽ (กานก่าย̂)
- ການກິນງາຍ (กานกินงาย)
- ການຂາຍ (กานขาย)
- ການຂາຽ (กานขาย̂)
- ການຄ້າຂາຍ (กานค้าขาย)
- ການຄາຍ (กานคาย)
- ການຈ່າຍ (กานจ่าย)
- ການຈ່າຽ (กานจ่าย̂)
- ການຈຳໜ່າຍ (กานจำหน่าย)
- ການສະຫຼາຍ (กานสะหลาย)
- ການສາຍ (กานสาย)
- ການສືບເຊື້ອສາຍ (กานสืบเซื้อสาย)
- ການສູນຫາຍ (กานสูนหาย)
- ການຍ້າຍ (กานย้าย)
- ການຍ້າຽ (กานย้าย̂)
- ການຕາຍ (กานตาย)
- ການຕາຽ (กานตาย̂)
- ການຖ່າຍ (กานถ่าย)
- ການທັກທາຍ (กานทักทาย)
- ການທາຍ (กานทาย)
- ການທ້າທາຍ (กานท้าทาย)
- ການທຳຮ້າຍ (กานทำฮ้าย)
- ການບັນຍາຍ (กานบันยาย)
- ການບາຍ (กานบาย)
- ການປັດປ່າຍ (กานปัดป่าย)
- ການປ່າຍ (กานป่าย)
- ການປ້າຍ (กานป้าย)
- ການຜາຍ (กานผาย)
- ການຜ້າຍ (กานผ้าย)
- ການພາຍ (กานพาย)
- ການພ່າຍ (กานพ่าย)
- ການມອບໝາຍ (กานมอบหมาย)
- ການຢາຍ (กานอยาย)
- ການລົ້ມລະລາຍ (กานล็้มละลาย)
- ການຫງາຍ (กานหงาย)
- ການໝາຍ (กานหมาย)
- ການຫາຍ (กานหาย)
- ການອອກກຳລັງກາຍ (กานออกกำลังกาย)
- ການແອບກາຍ (กานแอบกาย)
- ກາຽ (กาย̂)
- ກ່າຽ (ก่าย̂)
- ກົດຫມາຍ (ก็ดหมาย)
- ກົດໝາຍ (ก็ดหมาย)
- ຂຍາຍ (ขยาย)
- ຂະຫຍາຍ (ขะหยาย)
- ຂະຫຍາຽ (ขะหยาย̂)
- ຂະຫຽາຍ (ขะหย̂าย)
- ຂະຫຽາຽ (ขะหย̂าย̂)
- ຂັບຖ່າຍ (ขับถ่าย)
- ຂາຍ (ขาย)
- ຂ່າຍ (ข่าย)
- ຂາຽ (ขาย̂)
- ຂຽາຽ (ขย̂าย̂)
- ຄວາມກະຈັດກະຈາຍ (ความกะจัดกะจาย)
- ຄວາມກະຈັດກະຈາຽ (ความกะจัดกะจาย̂)
- ຄວາມກະຈຸຍກະຈາຍ (ความกะจุยกะจาย)
- ຄວາມກະຈຸຽກະຈາຽ (ความกะจุย̂กะจาย̂)
- ຄວາມກະສາຍ (ความกะสาย)
- ຄວາມກະວົນກະວາຍ (ความกะว็นกะวาย)
- ຄວາມສາຍ (ความสาย)
- ຄວາມຊະຊາຍ (ความซะซาย)
- ຄວາມຕາຍ (ความตาย)
- ຄວາມຕາຽ (ความตาย̂)
- ຄວາມມັກງ່າຍ (ความมักง่าย)
- ຄວາມວຸ້ນວາຍ (ความวุ้นวาย)
- ຄວາມຫງາຍ (ความหงาย)
- ຄວາມໝາຍ (ความหมาย)
- ຄວາມຫຼາກຫຼາຍ (ความหลากหลาย)
- ຄວາມຮ້າຍ (ความฮ้าย)
- ຄັບຄ້າຍ (คับค้าย)
- ຄ້າຂາຍ (ค้าขาย)
- ຄາຍ (คาย)
- ຄ່າຍ (ค่าย)
- ຄ້າຍ (ค้าย)
- ຄາດໝາຍ (คาดหมาย)
- ຄົມຄາຍ (ค็มคาย)
- ເຄື່ອງໝາຍ (เคื่องหมาย)
- ງາຍ (งาย)
- ງ່າຍ (ง่าย)
- ງ່າຍດາຍ (ง่ายดาย)
- ຈັບຈ່າຍ (จับจ่าย)
- ຈ່າຍ (จ่าย)
- ຈ້າຍ (จ้าย)
- ຈ່າຽ (จ่าย̂)
- ຈຳໜ່າຍ (จำหน่าย)
- ຈິບຫາຍ (จิบหาย)
- ຈຸດໝາຍ (จุดหมาย)
- ຈົດກ່າຍ (จ็ดก่าย)
- ຈົດໝາຍ (จ็ดหมาย)
- ຈົດຫມາຽ (จ็ดหมาย̂)
- ເຈົ້ານາຍ (เจ็้านาย)
- ແຈກຈ່າຍ (แจกจ่าย)
- ໃຈງ່າຍ (ใจง่าย)
- ໃຈຫາຍ (ใจหาย)
- ໃຈຮ້າຍ (ใจฮ้าย)
- ສວາຍ (สวาย)
- ສະບາຍ (สะบาย)
- ສະວາຍ (สะวาย)
- ສະຫາຍ (สะหาย)
- ສະຫຼາຍ (สะหลาย)
- ສາຍ (สาย)
- ສ່າຍ (ส่าย)
- ສາຽ (สาย̂)
- ສືບເຊື້ອສາຍ (สืบเซื้อสาย)
- ສູນຫາຍ (สูนหาย)
- ເສຍດາຍ (เสยดาย)
- ເສຍຫາຍ (เสยหาย)
- ເສັ້ນສາຍ (เสั้นสาย)
- ໃສ່ຮ້າຍ (ใส่ฮ้าย)
- ຊະຊາຍ (ซะซาย)
- ຊ່າງມືມັນຍາກ ຊ່າງປາກມັນງ່າຍ (ซ่างมืมันยาก ซ่างปากมันง่าย)
- ຊາຍ (ซาย)
- ຊ້າຍ (ซ้าย)
- ຊາຽ (ซาย̂)
- ຊົ່ວຮ້າຍ (ซ็่วฮ้าย)
- ຊຽງຮາຍ (ซย̂งฮาย)
- ເຊື້ອສາຍ (เซื้อสาย)
- ຍາຍ (ยาย)
- ຍ້າຍ (ย้าย)
- ຍ້າຽ (ย้าย̂)
- ຍົກຍ້າຍ (ย็กย้าย)
- ດາຍ (ดาย)
- ດ້າຍ (ด้าย)
- ດ້າຽ (ด้าย̂)
- ດີດຝ້າຍ (ดีดฝ้าย)
- ດູດາຍ (ดูดาย)
- ຕາຍ (ตาย)
- ຕ້າຍ (ต้าย)
- ຕາຽ (ตาย̂)
- ຖະຫວາຍ (ถะหวาย)
- ຖ່າຍ (ถ่าย)
- ຖ່າຽ (ถ่าย̂)
- ທະນາຍ (ทะนาย)
- ທະລາຍ (ทะลาย)
- ທັກທາຍ (ทักทาย)
- ທາຍ (ทาย)
- ທ້າຍ (ท้าย)
- ທ້າທາຍ (ท้าทาย)
- ທ້າຽ (ท้าย̂)
- ທຳລາຍ (ทำลาย)
- ທຳຮ້າຍ (ทำฮ้าย)
- ນະໂຍບາຍ (นะโยบาย)
- ນາຍ (นาย)
- ນ່າຍ (น่าย)
- ນ້ຳລາຍ (น้ำลาย)
- ນິຍາຍ (นิยาย)
- ເນື້ອຮ້າຍ (เนื้อฮ้าย)
- ບັນຍາຍ (บันยาย)
- ບາຍ (บาย)
- ບ່າຍ (บ่าย)
- ປະສົງຮ້າຍ (ปะส็งฮ้าย)
- ປາຍ (ปาย)
- ປ່າຍ (ป่าย)
- ປ້າຍ (ป้าย)
- ປ້ານທ້າຍ (ป้านท้าย)
- ປ້າຽ (ป้าย̂)
- ປີກາຍ (ปีกาย)
- ເປົ້າໝາຍ (เป็้าหมาย)
- ຜ່ອນຄາຍ (ผ่อนคาย)
- ຜາຍ (ผาย)
- ຜ້າຍ (ผ้าย)
- ຜູ້ຊາຍ (ผู้ซาย)
- ຝາຍ (ฝาย)
- ຝ່າຍ (ฝ่าย)
- ຝ້າຍ (ฝ้าย)
- ຝ່າຽ (ฝ่าย̂)
- ພໍ່ໝ້າຍ (พํ่หม้าย)
- ພາຍ (พาย)
- ພ່າຍ (พ่าย)
- ພ່າຽ (พ่าย̂)
- ໂພດກາຍ (โพดกาย)
- ຟາຍ (ฟาย)
- ຟູມຟາຍ (ฟูมฟาย)
- ມອບໝາຍ (มอบหมาย)
- ມັກງ່າຍ (มักง่าย)
- ມາກຫຼາຍ (มากหลาย)
- ມ້າລາຍ (ม้าลาย)
- ມຸ່ງໝາຍ (มุ่งหมาย)
- ມຸ່ງຮ້າຍ (มุ่งฮ้าย)
- ແມ່ໝ້າຍ (แม่หม้าย)
- ຢັງຢາຍ (อยังอยาย)
- ຢາງອາຍ (อยางอาย)
- ຢາຍ (อยาย)
- ລວດລາຍ (ลวดลาย)
- ລະລາຍ (ละลาย)
- ລະອາຍ (ละอาย)
- ລາຍ (ลาย)
- ລ່າຍ (ล่าย)
- ລ້າຍ (ล้าย)
- ລາຍຈ່າຍ (ลายจ่าย)
- ລາຽ (ลาย̂)
- ລູກຊາຍ (ลูกซาย)
- ລູກຊາຍໃນກົດຫມາຍ (ลูกซายในก็ดหมาย)
- ລູກຊາຍໃນກົດໝາຍ (ลูกซายในก็ดหมาย)
- ລົ້ມລະລາຍ (ล็้มละลาย)
- ວອດວາຍ (วอดวาย)
- ວາຍ (วาย)
- ວຸ່ນວາຍ (วุ่นวาย)
- ວຸ້ນວາຍ (วุ้นวาย)
- ຫງາຍ (หงาย)
- ຫງາຽ (หงาย̂)
- ຫຍາບຄາຍ (หยาบคาย)
- ໜາຍ (หนาย)
- ໜ່າຍ (หน่าย)
- ໝາຍ (หมาย)
- ໝ້າຍ (หม้าย)
- ຫລວງຫລາຍ (หลวงหลาย)
- ຫລາຍ (หลาย)
- ຫລາຽ (หลาย̂)
- ຫວາຍ (หวาย)
- ຫວ້າຍ (หว้าย)
- ຫວາຽ (หวาย̂)
- ຫັດກາຍ (หัดกาย)
- ຫາຍ (หาย)
- ຫາດຊາຍ (หาดซาย)
- ຫຼວງຫຼາຍ (หลวงหลาย)
- ຫຼາກຫຼາຍ (หลากหลาย)
- ຫຼາຍ (หลาย)
- ໂຫດຮ້າຍ (โหดฮ้าย)
- ອອກກຳລັງກາຍ (ออกกำลังกาย)
- ອອນລາຍ (ออนลาย)
- ອະທິບາຍ (อะทิบาย)
- ອະພິປາຍ (อะพิปาย)
- ອັນຕະລາຍ (อันตะลาย)
- ອັບອາຍ (อับอาย)
- ອາຍ (อาย)
- ອ້າຍ (อ้าย)
- ອາລະມາຍ (อาละมาย)
- ແອບກາຍ (แอบกาย)
- ຮ່າງກາຍ (ฮ่างกาย)
- ຮ່າຍ (ฮ่าย)
- ຮ້າຍ (ฮ้าย)
- ຮ້າຽ (ฮ้าย̂)
- ເຮັດຮ້າຍ (เฮัดฮ้าย)