မုသာ
ภาษามอญ[แก้ไข]
รากศัพท์[แก้ไข]
การออกเสียง[แก้ไข]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /mṵsa/
เสียง: (file)
คำกริยา[แก้ไข]
မုသာ (มุสา)
- คำพระสงฆ์ใช้ มุสา
- หมายความ โกหก
- ကာလလဵုလေဝ် လ္ပဟီုဂၠာန် မုသာအိုတ်ညိ။
- กาลเลอ̂เลว์ ลฺปหิํุคฺลาน์ มุสาอิุต์ญิ.
- เมื่อไหร่ก็อย่าพูดมุสา/เมื่อไหร่ก็อย่าพูดโกหก
ภาษาบาลี[แก้ไข]
การออกเสียง[แก้ไข]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /mṵsa/
เสียงบาลีมอญ: (file)
คำกริยา[แก้ไข]
မုသာ[1]
- မာ ကဒါစိပိ မုသာ ဘဏထ။
- มา กทาจิปิ มุสา ภณถ.
- เมื่อไหร่ก็อย่าพูดมุสา/เมื่อไหร่ก็อย่าพูดโกหก
อ้างอิง[แก้ไข]
- ↑ ဘဒန္တကေတုမတဳ [Bhadanta Ketumati] (1965) အၚ်္ဂလိက်၊ မန်၊ ဗၟာ၊ ပါဠိ အဘိဓာန်၄ဘာသာ [4 Languages: English, Mon, Burmese and Pali], ရေဝ် [Ye]: ဘာခရိုက်သာံ [Kheraiksam Monastery]
หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษามอญที่ยืมมาจากภาษาบาลี
- ศัพท์ภาษามอญที่รับมาจากภาษาบาลี
- ศัพท์ภาษามอญที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษามอญที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษามอญ
- คำกริยาภาษามอญ
- Pages with L2 headings in the wrong order
- Pages with nonstandard L2 headings
- ศัพท์ภาษามอญที่มีตัวอย่างการใช้
- ศัพท์ภาษาบาลีที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาบาลีที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาบาลี
- คำกริยาภาษาบาลี
- คำกริยาภาษาบาลีในอักษรพม่า
- ศัพท์ภาษาบาลีที่มีตัวอย่างการใช้