จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
往 (รากคังซีที่ 60, 彳+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹人卜土 (HOYG), การป้อนสี่มุม 20214, การประกอบ ⿰彳主)
- go, depart
- past, formerly
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 365 อักขระตัวที่ 32
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10073
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 685 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 817 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F80
การออกเสียง[แก้ไข]
- จีนกลาง
- (Standard Chinese and Beijing dialect)+
- (Beijing dialect)+
หมายเหตุ: wàng - used as a preposition, not used in compounds. Also written as
望/望 (wàng).
หมายเหตุ:
- óng - literary;
- éng - vernacular.
อู๋
เซียง
สัมผัส
|
อักขระ
|
往
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ต้นพยางค์ (聲)
|
云 (35)
|
ท้ายพยางค์ (韻)
|
陽 (106)
|
วรรณยุกต์ (調)
|
Rising (X)
|
พยางค์เปิด/ปิด (開合)
|
Closed
|
ส่วน (等)
|
III
|
ฝ่านเชี่ย
|
于兩切
|
แบกซเตอร์
|
hjwangX
|
การสืบสร้าง
|
เจิ้งจาง ซ่างฟาง
|
/ɦʉɐŋX/
|
พาน อู้ยฺหวิน
|
/ɦʷiɐŋX/
|
ซ่าว หรงเฟิน
|
/ɣiuɑŋX/
|
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์
|
/ɦuaŋX/
|
หลี่ หรง
|
/ɣiuaŋX/
|
หวาง ลี่
|
/ɣĭwaŋX/
|
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน
|
/iwaŋX/
|
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย
|
wǎng
|
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย
|
wong5
|
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014)
|
อักขระ
|
往
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน)
|
wǎng
|
จีนยุคกลาง
|
‹ hjwangX ›
|
จีนเก่า
|
/*ɢʷaŋʔ/
|
อังกฤษ
|
go to
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
ระบบเจิ้งจาง (2003)
|
อักขระ
|
往
|
การออกเสียงที่
|
1/1
|
หมายเลข
|
12760
|
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์
|
往
|
กลุ่มสัมผัส
|
陽
|
กลุ่มย่อยสัมผัส
|
0
|
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง
|
往
|
จีนเก่า
|
/*ɢʷaŋ/
|
หมายเหตุ
|
甲文乃從止王聲
|