บิกูปะระหมั่นหนา
หน้าตา
ภาษาไทย
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]ยืมมาจากภาษาชวา biku (“นักบวช; ภิกษุ”) + brahmana (“พราหมณ์”)
การออกเสียง
[แก้ไข]การแบ่งพยางค์ | บิ-กู-ปะ-ระ-หฺมั่น-หฺนา | |
การแผลงเป็น อักษรโรมัน | ไพบูลย์พับบลิชชิง | bì-guu-bpà-rá-màn-nǎa |
ราชบัณฑิตยสภา | bi-ku-pa-ra-man-na | |
(มาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย) | /bi˨˩.kuː˧.pa˨˩.ra˦˥.man˨˩.naː˩˩˦/(สัมผัส) |
คำนาม
[แก้ไข]บิกูปะระหมั่นหนา
- (ร้อยกรอง) อีกรูปหนึ่งของ บิกูปะระมาหนา