ผู้ใช้:Apisite
หน้าตา
|
I used to edit as Lo Ximiendo.
Couldn't bolo ties, neckties and bow ties be called เงื่อนคอ in Thai?
Who would like this new fairy-tale translated into Thai, Lao, Khmer, and other languages like them?
Entries to be updated
[แก้ไข]Language names to be translated
[แก้ไข]- Buryat (bua): ภาษาบูร์ยัต
- Ingrian / Izhorian (izh): ...
- Komi-Zyrian (kpv): ...
- Assyrian Neo-Aramaic (aii): ...
- Pukapukan (pkp): ภาษาปูกาปูกา
คำแปลส่วนตัว (Personal Translations)
[แก้ไข]Since there's a movement of linguistic purism for English, why not one for Thai?