I used to edit as Lo Ximiendo.
Couldn't bolo ties, neckties and bow ties be called เงื่อนคอ in Thai?
Who would like this new fairy-tale translated into Thai, Lao, Khmer, and other languages like them?
Language names to be translated[แก้ไข]
- Buryat (bua): บูร์ยัต
- Ingrian / Izhorian (izh): ...
คำแปลส่วนตัว (Personal Translations)[แก้ไข]
Since there's a movement of linguistic purism for English, why not one for Thai?