มอดูล:zh/data/hak-pron/07

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
return {
	['楚楚'] = 'chhú-chhú', 
	['業'] = 'ngia̍p', 
	['業主'] = 'ngia̍p-chú', 
	['極'] = 'khi̍t', 
	['極其'] = 'khi̍t-khì', 
	['極力'] = 'khi̍t-li̍t', 
	['極多'] = 'khi̍t-tô', 
	['極大'] = 'khi̍t-thai', 
	['極好'] = 'khi̍t-hó', 
	['極展'] = 'khi̍t-tiám', 
	['極深'] = 'khi̍t-chhṳ̂m', 
	['極端'] = 'khi̍t-tôn', 
	['極高'] = 'khi̍t-kô', 
	['榖'] = 'kuk', 
	['榖串'] = 'kuk-chhon', 
	['榖倉'] = 'kuk-chhông', 
	['榖包'] = 'kuk-pâu', 
	['榖堆'] = 'kuk-tôi', 
	['榖殼'] = 'kuk-hok', 
	['榖物'] = 'kuk-vu̍t', 
	['榖種'] = 'kuk-chúng', 
	['榖籃'] = 'kuk-làm', 
	['榖米'] = 'kuk-mí', 
	['榖粒'] = 'kuk-lia̍p', 
	['榖類'] = 'kuk-lui', 
	['榜樣'] = 'póng-yong', 
	['榨'] = 'cha', 
	['榨出'] = 'cha-chhut', 
	['榫頭'] = 'sún-thèu', 
	['榮'] = 'yùng', 
	['榮光'] = 'yùng-kông', 
	['榮升'] = 'yùng-sṳ̂n', 
	['榮幸'] = 'yùng-hen', 
	['榮神'] = 'yùng-sṳ̀n', 
	['榮美'] = 'yùng-mî', 
	['榮耀'] = 'yùng-yeu', 
	['榮華'] = 'yùng-fà', 
	['榮門'] = 'yùng-mùn', 
	['榮面'] = 'yùng-mien', 
	['榮顯'] = 'yùng-hién', 
	['槌仔'] = 'chhùi-è', 
	['槍'] = 'chhiông', 
	['槍柄'] = 'chhiông-piang', 
	['槍頭'] = 'chhiông-thèu', 
	['槓仔'] = 'kong-é', 
	['槽'] = 'chhò', 
	['槽仔'] = 'chhò-è', 
	['槽底'] = 'chhò-tái', 
	['槽邊'] = 'chhò-piên', 
	['樂'] = 'lo̍k', 
	['樂善'] = 'lo̍k-san', 
	['樂器'] = 'ngo̍k-hi', 
	['樂園'] = 'lo̍k-yèn', 
	['樂師'] = 'ngo̍k-sṳ̂', 
	['樂意'] = 'lo̍k-yi', 
	['樂捐'] = 'lo̍k-kiên', 
	['樂業'] = 'lo̍k-ngia̍p', 
	['樂樂'] = 'lo̍k-lo̍k', 
	['樂禍'] = 'lo̍k-fo', 
	['樂章'] = 'ngo̍k-chông', 
	['樂線'] = 'lo̍k-sien', 
	['樂觀'] = 'lo̍k-kôn', 
	['樂隊'] = 'ngo̍k-chhui', 
	['樑'] = 'liòng', 
	['樑tún'] = 'liòng-tún', 
	['樑木'] = 'liòng-muk', 
	['樑柱'] = 'liòng-chhû', 
	['樑榫'] = 'liòng-sún', 
	['樓仔'] = 'lèu-è', 
	['樓屋'] = 'lèu-vuk', 
	['樓房'] = 'lèu-fòng', 
	['樓梯'] = 'lèu-thôi', 
	['樓頂'] = 'lèu-táng', 
	['標串'] = 'pêu-chhon', 
	['標準'] = 'phêu-chún', 
	['標語'] = 'phiêu-ngî', 
	['標題'] = 'phêu-thì', 
	['模仔'] = 'mù-è', 
	['模型'] = 'mù-hìn', 
	['模樣'] = 'mù-yong', 
	['模範'] = 'mù-fam', 
	['樣'] = 'ngióng/yong', 
	['樣仔'] = 'yong-é', 
	['樣使'] = 'ngióng-sṳ́', 
	['樣像'] = 'yong-siong', 
	['樣好'] = 'ngióng-hó', 
	['樣式'] = 'yong-sṳt', 
	['樣愛'] = 'ngióng-oi', 
	['樣敢'] = 'ngióng-kám', 
	['樣會'] = 'ngióng-voi', 
	['樣樣'] = 'yong-yong', 
	['樣知'] = 'ngióng-tî', 
	['樣能'] = 'ngióng-nèn', 
	['樣般'] = 'ngióng-pân', 
	['樣葛煞'] = 'ngiong-kat-sat', 
	['樹'] = 'su', 
	['樹tún'] = 'su-tún', 
	['樹上'] = 'su-song', 
	['樹下'] = 'su-hâ', 
	['樹仔'] = 'su-é', 
	['樹做'] = 'su-cho', 
	['樹前'] = 'su-chhièn', 
	['樹子'] = 'su-chṳ́', 
	['樹尾'] = 'su-mî', 
	['樹影'] = 'su-yáng', 
	['樹料'] = 'su-liau', 
	['樹木'] = 'su-muk', 
	['樹杚仔'] = 'su-khi̍t-é', 
	['樹杚頭'] = 'su-khi̍t-thèu', 
	['樹枋'] = 'su-piông', 
	['樹林'] = 'su-lìm/su-nà', 
	['樹枝'] = 'su-kî', 
	['樹枝杷'] = 'su-kî-phà', 
	['樹根'] = 'su-kîn', 
	['樹桍'] = 'su-khóa/su-khúa', 
	['樹梗'] = 'su-kóang', 
	['樹棍'] = 'su-kun', 
	['樹皮'] = 'su-phì', 
	['樹秧'] = 'su-yông', 
	['樹節仔'] = 'su-chiet-è', 
	['樹臺'] = 'su-thòi', 
	['樹苗'] = 'su-mèu', 
	['樹葉'] = 'su-ya̍p', 
	['樹製'] = 'su-chṳ', 
	['樹身'] = 'su-sṳ̂n', 
	['樹釘'] = 'su-tâng', 
	['樹靈'] = 'su-lìn', 
	['樹頂'] = 'su-táng', 
	['樹頭'] = 'su-thèu', 
	['橄欖'] = 'kám-lám', 
	['橄欖園'] = 'kám-lám-yèn', 
	['橄欖山'] = 'kám-lám-sân', 
	['橄欖樹'] = 'kám-lám-su', 
	['橄欖油'] = 'kám-lám-yù', 
	['橇橫'] = 'khieu-vang', 
	['機器'] = 'kî-hi', 
	['機場'] = 'kî-chhòng', 
	['機會'] = 'kî-fi', 
	['機能'] = 'kî-nèn', 
	['機車'] = 'kî-chhâ', 
	['機關'] = 'kî-kôan', 
	['橡樹'] = 'siong-su', 
	['橫'] = 'vang', 
	['橫下'] = 'vang-hâ', 
	['橫人'] = 'vàng-ngìn', 
	['橫來'] = 'vang-lòi', 
	['橫倒'] = 'vang-tó', 
	['橫到'] = 'vang-to', 
	['橫去'] = 'vang-hi', 
	['橫屋'] = 'vàng-vuk', 
	['橫惡'] = 'vàng-ok', 
	['橫打'] = 'vàng-tá', 
	['橫掃'] = 'vàng-so', 
	['橫掉'] = 'vang-thet', 
	['橫木'] = 'vàng-muk', 
	['橫杠'] = 'vàng-kong', 
	['橫樑'] = 'vàng-liòng', 
	['橫橫'] = 'vang-vang/vàng-vàng', 
	['橫死'] = 'vang-sí', 
	['橫笐'] = 'vang-kòng', 
	['橫紗'] = 'vàng-sâ', 
	['橫綱'] = 'vang-kông', 
	['橫落'] = 'vang-lo̍k', 
	['橫著'] = 'vang-tén', 
	['橫行'] = 'vàng-hàng', 
	['橫袋'] = 'vang-thoi', 
	['橫財'] = 'vàng-chhòi', 
	['橫過'] = 'vàng-ko', 
	['橫霸'] = 'vàng-pa', 
	['檀香'] = 'thàn-hiông', 
	['檀香木'] = 'thàn-hiông-muk', 
	['檔案'] = 'tóng-on', 
	['檜木'] = 'khoai-muk', 
	['檢察'] = 'kiám-chhat', 
	['檢查'] = 'kiám-chhà', 
	['檢產'] = 'kiám-sán', 
	['檢驗'] = 'kiám-ngiam', 
	['檯仔'] = 'thòi-è', 
	['櫃'] = 'khui', 
	['櫃仔'] = 'khui-é', 
	['櫃肚'] = 'khui-tú', 
	['櫃蓋'] = 'khui-koi', 
	['欄中'] = 'làn-chûng', 
	['欄內'] = 'làn-nui', 
	['欄杆'] = 'làn-kôn', 
	['欄肚'] = 'làn-tú', 
	['欉'] = 'chhùng', 
	['權'] = 'khièn', 
	['權下'] = 'khièn-ha', 
	['權利'] = 'khièn-li', 
	['權力'] = 'khièn-li̍t', 
	['權勢'] = 'khièn-sṳ', 
	['權威'] = 'khièn-vî', 
	['權杖'] = 'khièn-chhóng', 
	['權柄'] = 'khièn-piang', 
	['權能'] = 'khièn-nèn', 
	['權貴'] = 'khièn-kui', 
	['欠'] = 'khiam', 
	['欠債'] = 'khiam-chai', 
	['欠收'] = 'khiam-sû', 
	['欠用'] = 'khiam-yung', 
	['欠缺'] = 'khiam-khiet', 
	['次子'] = 'chhṳ-chṳ́', 
	['次序'] = 'chhṳ-si', 
	['次數'] = 'chhṳ-su', 
	['欣但'] = 'hiûn-than', 
	['欣嫩'] = 'hiûn-nun', 
	['欣嫩仔'] = 'hiûn-nun-é', 
	['欣嫩仔谷'] = 'hiûn-nun-é-kuk', 
	['欣嫩子'] = 'hiûn-nun-chṳ́', 
	['欣嫩子谷'] = 'hiûn-nun-chṳ́-kuk', 
	['欣嫩谷'] = 'hiûn-nun-kuk', 
	['欣慕'] = 'hiûn-mu', 
	['欣賞'] = 'hîm-sóng', 
	['欺壓'] = 'khî-ap', 
	['欺詐'] = 'khî-cha', 
	['欺負'] = 'khî-fu', 
	['欺騙'] = 'khî-phien', 
	['欽服'] = 'khîm-fu̍k', 
	['款式'] = 'khóan-sṳt', 
	['款待'] = 'khóan-thai', 
	['歇'] = 'hiet', 
	['歇加'] = 'hiet-kâ', 
	['歇宿'] = 'hiet-suk', 
	['歇睏'] = 'hiet-khun', 
	['歉'] = 'khiam', 
	['歌'] = 'kô', 
	['歌中'] = 'kô-chûng', 
	['歌亞'] = 'kô-â', 
	['歌仔'] = 'kô-é', 
	['歌伯'] = 'kô-pak', 
	['歌利亞'] = 'kô-li-â', 
	['歌唱'] = 'kô-chhong', 
	['歌手'] = 'kô-sú', 
	['歌拉珊'] = 'kô-lâ-sân', 
	['歌散'] = 'kô-san', 
	['歌散區'] = 'kô-san-khî', 
	['歌斐木'] = 'kô-fî-muk', 
	['歌曲'] = 'kô-khiuk', 
	['歌楠雅'] = 'kô-nàm-ngâ', 
	['歌珊'] = 'kô-sân', 
	['歌篾'] = 'kô-me̍t', 
	['歌篾人'] = 'kô-me̍t-ngìn', 
	['歌羅西'] = 'kô-lò-sî', 
	['歌羅西書'] = 'kô-lò-sî-sû', 
	['歌聲'] = 'kô-sâng', 
	['歌蜜'] = 'kô-me̍t', 
	['歌詞'] = 'kô-chhṳ̀', 
	['歌集'] = 'kô-si̍p', 
	['歌革'] = 'kô-kiet', 
	['歌革王'] = 'kô-kiet-vòng', 
	['歌革軍谷'] = 'kô-kiet-kiûn-kuk', 
	['歌頌'] = 'kô-siung', 
	['歎息'] = 'than-sit', 
	['歐洲'] = 'êu-chû', 
	['歕'] = 'phùn', 
	['歕入'] = 'phùn-ngi̍p', 
	['歕出'] = 'phùn-chhut', 
	['歕掉'] = 'phùn-thet', 
	['歕氣'] = 'phùn-hi', 
	['歕火'] = 'phùn-fó', 
	['歕烏'] = 'phùn-vû', 
	['歕煙'] = 'phùn-yên', 
	['歕笛'] = 'phùn-tha̍k', 
	['歕簫'] = 'phùn-sêu', 
	['歕著'] = 'phùn-tén', 
	['歕角節'] = 'phùn-kok-chiet', 
	['歕走'] = 'phùn-chéu', 
	['歕退'] = 'phùn-thui', 
	['歕響'] = 'phùn-hióng', 
	['歡'] = 'fôn', 
	['歡呼'] = 'fôn-fû', 
	['歡唱'] = 'fôn-chhong', 
	['歡喜'] = 'fôn-hí', 
	['歡宴'] = 'fôn-yen', 
	['歡心'] = 'fôn-sîm', 
	['歡樂'] = 'fôn-lo̍k', 
	['歡欣'] = 'fôn-hiûn', 
	['歡歡'] = 'fôn-fôn', 
	['歡然'] = 'fôn-yèn', 
	['歡笑'] = 'fôn-seu', 
	['歡聚'] = 'fôn-chhi', 
	['歡聲'] = 'fôn-sâng', 
	['歡迎'] = 'fôn-ngiàng', 
	['歡送'] = 'fôn-sung', 
	['歡頭'] = 'fôn-thèu', 
	['止'] = 'chṳ́', 
	['止息'] = 'chṳ́-sit', 
	['止渴'] = 'chṳ́-hot', 
	['止飢'] = 'chṳ́-kî', 
	['正'] = 'chang/chṳn', 
	['正hong'] = 'chang-hong', 
	['正人'] = 'chṳn-ngìn', 
	['正來'] = 'chang-lòi', 
	['正係'] = 'chang-he/chṳn-he', 
	['正做'] = 'chang-cho', 
	['正像'] = 'chṳn-chhiong', 
	['正去'] = 'chang-hi', 
	['正反'] = 'chṳn-fán', 
	['正問'] = 'chang-mun', 
	['正大'] = 'chṳn-thai', 
	['正好'] = 'chang-hó', 
	['正常'] = 'chṳn-sòng', 
	['正式'] = 'chṳn-sṳt', 
	['正愛'] = 'chang-oi', 
	['正手'] = 'chṳn-sú', 
	['正敢'] = 'chang-kám', 
	['正方'] = 'chṳn-fông', 
	['正旁'] = 'chṳn-phòng', 
	['正會'] = 'chang-voi', 
	['正月'] = 'châng-ngie̍t', 
	['正有'] = 'chang-yû', 
	['正死'] = 'chang-sí', 
	['正派'] = 'chṳn-phai', 
	['正片'] = 'chṳn-phién', 
	['正當'] = 'chang-tong/chṳn-tông', 
	['正直'] = 'chṳn-chhṳ̍t', 
	['正知'] = 'chang-tî', 
	['正確'] = 'chṳn-khok', 
	['正算'] = 'chang-son', 
	['正經'] = 'chṳn-kîn', 
	['正義'] = 'chṳn-ngi', 
	['正肯'] = 'chang-hén', 
	['正能'] = 'chang-nèn', 
	['正腳'] = 'chṳn-kiok', 
	['正著'] = 'chang-chho̍k', 
	['正講'] = 'chang-kóng', 
	['正買'] = 'chang-mâi', 
	['正賣'] = 'chang-mai', 
	['正走'] = 'chang-chéu', 
	['正路'] = 'chṳn-lu', 
	['正道'] = 'chṳn-tho', 
	['正面'] = 'chṳn-mien', 
	['正食'] = 'chang-sṳ̍t', 
	['此生'] = 'chhṳ́-sên', 
	['步'] = 'phu', 
	['步兵'] = 'phu-pîn', 
	['步數'] = 'phu-su', 
	['步步'] = 'phu-phu', 
	['步腳'] = 'phu-kiok', 
	['武力'] = 'vú-li̍t', 
	['武器'] = 'vú-hi', 
	['武裝'] = 'vú-chông', 
	['武頓'] = 'vú-tun', 
	['武頓武頓'] = 'vú-tún-vú-tún/vû-tún-vû-tún', 
	['武頓車搥'] = 'vú-tún-chhâ-chhùi/vû-tún-chhâ-chhùi', 
	['歪命'] = 'vâi-miang', 
	['歪哥'] = 'vâi-kô', 
	['歪念'] = 'vâi-ngiam', 
	['歪掉'] = 'vâi-thet', 
	['歪曲'] = 'vâi-khiuk', 
	['歪走'] = 'vâi-chéu', 
	['歪路'] = 'vâi-lu', 
	['歲'] = 'se', 
	['歲數'] = 'se-sṳ', 
	['歲月'] = 'sui-ngie̍t', 
	['歷代'] = 'li̍t-thoi', 
	['歷代志'] = 'li̍t-thoi-chṳ', 
	['歷代志上'] = 'li̍t-thoi-chṳ-song', 
	['歷代志下'] = 'li̍t-thoi-chṳ-ha', 
	['歷來'] = 'li̍t-lòi', 
	['歷史'] = 'li̍t-sṳ́', 
	['歷史官'] = 'li̍t-sṳ́-kôn', 
	['歷經'] = 'li̍t-kîn', 
	['歸'] = 'kûi', 
	['歸下'] = 'kûi-ha', 
	['歸主'] = 'kûi-chú', 
	['歸來'] = 'kûi-lòi', 
	['歸個'] = 'kûi-ke', 
	['歸入'] = 'kûi-ngi̍p', 
	['歸到'] = 'kûi-to', 
	['歸千'] = 'kûi-chhiên', 
	['歸卷'] = 'kûi-kién', 
	['歸去'] = 'kûi-hi', 
	['歸只'] = 'kûi-chak', 
	['歸向'] = 'kûi-hiong', 
	['歸團'] = 'kûi-thòn', 
	['歸土'] = 'kûi-thú', 
	['歸垤'] = 'kûi-te', 
	['歸堆'] = 'kûi-tôi', 
	['歸夜'] = 'kûi-ya', 
	['歸天'] = 'kûi-thiên', 
	['歸家'] = 'kûi-kâ', 
	['歸宿'] = 'kûi-siuk', 
	['歸屋'] = 'kûi-vuk', 
	['歸屬'] = 'kûi-su̍k', 
	['歸年'] = 'kûi-ngièn', 
	['歸座'] = 'kûi-chho', 
	['歸廂'] = 'kûi-siông', 
	['歸拖攞'] = 'kûi-thô-lô', 
	['歸於'] = 'kûi-yî', 
	['歸日'] = 'kûi-ngit', 
	['歸服'] = 'kûi-fu̍k', 
	['歸條'] = 'kûi-thiàu', 
	['歸正'] = 'kûi-chṳn', 
	['歸歸'] = 'kûi-kûi', 
	['歸營'] = 'kûi-yàng', 
	['歸片'] = 'kûi-phien/kûi-phién', 
	['歸盎'] = 'kûi-âng', 
	['歸納'] = 'kûi-na̍p', 
	['歸給'] = 'kûi-pûn', 
	['歸群'] = 'kûi-khiùn', 
	['歸萬'] = 'kûi-van', 
	['歸葩'] = 'kûi-phá', 
	['歸葬'] = 'kûi-chong', 
	['歸路'] = 'kûi-lu', 
	['歸身'] = 'kûi-sṳ̂n', 
	['歸軍'] = 'kûi-kiûn', 
	['歸轉'] = 'kûi-chón', 
	['歸還'] = 'kûi-vàn', 
	['歸間'] = 'kûi-kiên', 
	['歸降'] = 'kûi-kong', 
	['歸陣'] = 'kûi-chhṳn', 
	['歸隊'] = 'kûi-chhui', 
	['歸隻'] = 'kûi-chak', 
	['歸順'] = 'kûi-sun', 
	['歸領'] = 'kûi-liâng', 
	['歸頭'] = 'kûi-thèu', 
	['歸黨'] = 'kûi-tóng', 
	['死'] = 'sí', 
	['死ôi'] = 'sí-ôi', 
	['死亡'] = 'sí-mòng', 
	['死人'] = 'sí-ngìn', 
	['死佬'] = 'sí-ló', 
	['死傷'] = 'sí-sông', 
	['死刑'] = 'sí-hìn', 
	['死到'] = 'sí-to', 
	['死命'] = 'sí-miang', 
	['死地'] = 'sí-thi', 
	['死城'] = 'sí-sàng', 
	['死失'] = 'sí-sṳt', 
	['死孤盲'] = 'sí-kô-mô', 
	['死定'] = 'sí-thin', 
	['死對頭'] = 'sí-tui-thèu', 
	['死屍'] = 'sí-sṳ̂', 
	['死後'] = 'sí-heu', 
	['死心'] = 'sí-sîm', 
	['死掉'] = 'sí-thet', 
	['死日'] = 'sí-ngit', 
	['死期'] = 'sí-khì', 
	['死死'] = 'sí-sí', 
	['死氣'] = 'sí-hi', 
	['死河'] = 'sí-hò', 
	['死海'] = 'sí-hói', 
	['死淨'] = 'sí-chhiang', 
	['死爺'] = 'sí-yà', 
	['死牛'] = 'sí-ngiù', 
	['死狗'] = 'sí-kiéu', 
	['死發脹'] = 'sí-pot-chong', 
	['死罪'] = 'sí-chhui', 
	['死者'] = 'sí-chá', 
	['死胎'] = 'sí-thôi', 
	['死苦'] = 'sí-khú', 
	['死蔭'] = 'sí-yîm', 
	['死路'] = 'sí-lu', 
	['死過'] = 'sí-ko', 
	['死門'] = 'sí-mùn', 
	['歿'] = 'mut', 
	['歿掉'] = 'mut-thet', 
	['殉道'] = 'sùn-tho', 
	['殖民'] = 'chhṳ̍t-mìn', 
	['殘害'] = 'chhàn-hoi', 
	['殘廢'] = 'chhàn-fi', 
	['殘忍'] = 'chhàn-ngiûn', 
	['殘暴'] = 'chhàn-phau', 
	['殘殺'] = 'chhàn-sat', 
	['殘障'] = 'chhàn-chong', 
	['段'] = 'thon', 
	['段仔'] = 'ton-é', 
	['段落'] = 'thon-lo̍k', 
	['殷勤'] = 'yîn-khiùn', 
	['殺'] = 'sat', 
	['殺害'] = 'sat-hoi', 
	['殺死'] = 'sat-sí', 
	['殼'] = 'hok', 
	['殿'] = 'thien', 
	['殿中'] = 'thien-chûng', 
	['殿內'] = 'thien-nui', 
	['殿壁'] = 'thien-piak', 
	['殿牆'] = 'thien-chhiòng', 
	['殿肚'] = 'thien-tú', 
	['殿門'] = 'thien-mùn', 
	['毀'] = 'fí', 
	['毀壞'] = 'fí-fái', 
	['毀掉'] = 'fí-thet', 
	['毀滅'] = 'fí-me̍t', 
	['毀滅性'] = 'fí-me̍t-sin', 
	['毀約'] = 'fí-yok', 
	['毆打'] = 'êu-tá', 
	['毋'] = 'm̀', 
	['毋lîm'] = 'm̀-lîm', 
	['毋上'] = 'm̀-sông', 
	['毋下'] = 'm̀-hâ', 
	['毋久'] = 'm̀-kiú', 
	['毋住'] = 'm̀-he̍t', 
	['毋使'] = 'm̀-sṳ́', 
	['毋係'] = 'm̀-he', 
	['毋信'] = 'm̀-sin', 
	['毋俾'] = 'm̀-pûn', 
	['毋停'] = 'm̀-thìn', 
	['毋像'] = 'm̀-chhiong', 
	['毋准'] = 'm̀-chún', 
	['毋出'] = 'm̀-chhut', 
	['毋到'] = 'm̀-to/m̀-tó', 
	['毋去'] = 'm̀-hi', 
	['毋受'] = 'm̀-su', 
	['毋合'] = 'm̀-ha̍p', 
	['毋和'] = 'm̀-fò', 
	['毋單'] = 'm̀-tân', 
	['毋噭'] = 'm̀-kieu', 
	['毋在'] = 'm̀-chhai/m̀-chhôi', 
	['毋堪'] = 'm̀-khâm', 
	['毋壁'] = 'm̀-piak', 
	['毋壞'] = 'm̀-fái', 
	['毋多'] = 'm̀-tô', 
	['毋夠'] = 'm̀-la', 
	['毋好'] = 'm̀-hó', 
	['毋得'] = 'm̀-tet', 
	['毋惜'] = 'm̀-siak', 
	['毋想'] = 'm̀-sióng', 
	['毋愁'] = 'm̀-sèu', 
	['毋愛'] = 'm̀-oi', 
	['毋慣'] = 'm̀-koan', 
	['毋應'] = 'm̀-en', 
	['毋成'] = 'm̀-sàng', 
	['毋拜'] = 'm̀-pai', 
	['毋掉'] = 'm̀-thet', 
	['毋掣'] = 'm̀-chhat', 
	['毋提'] = 'm̀-thì', 
	['毋插'] = 'm̀-chhap', 
	['毋搭'] = 'm̀-tap', 
	['毋收'] = 'm̀-sû', 
	['毋敢'] = 'm̀-kám', 
	['毋會'] = 'm̀-voi', 
	['毋服'] = 'm̀-fu̍k', 
	['毋止'] = 'm̀-chṳ́', 
	['毋正'] = 'm̀-chang', 
	['毋淨'] = 'm̀-chhiang', 
	['毋準'] = 'm̀-chún', 
	['毋烏'] = 'm̀-vû', 
	['毋當'] = 'm̀-tong', 
	['毋盡'] = 'm̀-chhin', 
	['毋看'] = 'm̀-khon', 
	['毋睡'] = 'm̀-soi', 
	['毋知'] = 'm̀-tî', 
	['毋穩'] = 'm̀-vún', 
	['毋算'] = 'm̀-son', 
	['毋管'] = 'm̀-kón', 
	['毋聽'] = 'm̀-thâng', 
	['毋肥'] = 'm̀-phì', 
	['毋肯'] = 'm̀-hén', 
	['毋落'] = 'm̀-lo̍k', 
	['毋著'] = 'm̀-chho̍k/m̀-tiàu', 
	['毋見'] = 'm̀-kien', 
	['毋親'] = 'm̀-chhîn', 
	['毋解'] = 'm̀-kié', 
	['毋認'] = 'm̀-ngin', 
	['毋講'] = 'm̀-kóng', 
	['毋識'] = 'm̀-sṳt', 
	['毋讓'] = 'm̀-ngiong', 
	['毋賣'] = 'm̀-mai', 
	['毋贏'] = 'm̀-yàng', 
	['毋走'] = 'm̀-chéu', 
	['毋起'] = 'm̀-hí', 
	['毋跈'] = 'm̀-thèn', 
	['毋近'] = 'm̀-khiûn', 
	['毋透'] = 'm̀-theu', 
	['毋通'] = 'm̀-thûng', 
	['毋過'] = 'm̀-ko', 
	['毋過意'] = 'm̀-ko-yi', 
	['毋還'] = 'm̀-vàn', 
	['毋開'] = 'm̀-khôi', 
	['毋離'] = 'm̀-lì', 
	['毋願'] = 'm̀-ngien', 
	['毋食'] = 'm̀-sṳ̍t', 
	['毋飽'] = 'm̀-páu', 
	['毋驚'] = 'm̀-kiâng', 
	['母'] = 'mû', 
	['母后'] = 'mû-heu', 
	['母平'] = 'mû-phìn', 
	['母熊'] = 'mû-yùng', 
	['母獅'] = 'mû-sṳ̂', 
	['母示'] = 'mû-sṳ', 
	['母胎'] = 'mû-thôi', 
	['母舅'] = 'mû-khiû', 
	['母親'] = 'mû-chhîn', 
	['母語'] = 'mû-ngî', 
	['母鹿'] = 'mû-lu̍k', 
	['每'] = 'mî', 
	['每一'] = 'mî-yit', 
	['每刻'] = 'mî-khiet', 
	['每幅'] = 'mî-puk', 
	['每年'] = 'mî-ngièn', 
	['每座'] = 'mî-chho', 
	['每拉'] = 'mî-lâ', 
	['每擺'] = 'mî-pái', 
	['每支'] = 'mî-kî', 
	['每日'] = 'mî-ngit', 
	['每時'] = 'mî-sṳ̀', 
	['每班'] = 'mî-pân', 
	['每西亞'] = 'mî-sî-â', 
	['每隻'] = 'mî-chak', 
	['毒'] = 'thu̍k', 
	['毒害'] = 'thu̍k-hoi', 
	['毒氣'] = 'thu̍k-hi', 
	['毒水'] = 'thu̍k-súi', 
	['毒汁'] = 'thu̍k-chṳp', 
	['毒牙'] = 'thu̍k-ngà', 
	['毒瘡'] = 'thu̍k-chhông', 
	['毒瘤'] = 'thu̍k-liù', 
	['毒種'] = 'thu̍k-chúng', 
	['毒竻'] = 'thu̍k-net', 
	['毒草'] = 'thu̍k-chhó', 
	['毒藥'] = 'thu̍k-yo̍k', 
	['毒蛇'] = 'thu̍k-sà', 
	['毒蟲'] = 'thu̍k-chhùng', 
	['比'] = 'pí', 
	['比·哈希錄'] = 'pí-ha̍p-hî-liu̍k', 
	['比·施提拉'] = 'pí-sṳ̂-thì-lâ', 
	['比亞利雅'] = 'pí-â-li-ngâ', 
	['比亞錄'] = 'pí-â-liu̍k', 
	['比亞錄鎮'] = 'pí-â-liu̍k-chṳ́n', 
	['比他'] = 'pí-thâ', 
	['比他希雅'] = 'pí-thâ-hî-ngâ', 
	['比伯實城'] = 'pí-pak-sṳ̍t-sàng', 
	['比但'] = 'pí-than', 
	['比例'] = 'pí-li', 
	['比倫人'] = 'pí-lùn-ngìn', 
	['比做'] = 'pí-cho', 
	['比價'] = 'pí-ka', 
	['比列'] = 'pí-lie̍t', 
	['比列斯·烏撒'] = 'pí-lie̍t-sṳ̂-vû-sat', 
	['比利'] = 'pí-li', 
	['比利亞'] = 'pí-li-â', 
	['比利亞人'] = 'pí-lî-â-ngìn', 
	['比利加'] = 'pí-li-kâ', 
	['比利哈'] = 'pí-li-ha̍p', 
	['比利家'] = 'pí-li-kâ', 
	['比利提人'] = 'pí-li-thì-ngìn', 
	['比利施'] = 'pí-li-sṳ̂', 
	['比利洗'] = 'pí-li-sé', 
	['比利洗人'] = 'pí-li-sé-ngìn', 
	['比利雅大'] = 'pí-li-ngâ-thai', 
	['比割'] = 'pí-kot', 
	['比割人'] = 'pí-kot-ngìn', 
	['比力'] = 'pí-li̍t', 
	['比加'] = 'pí-kâ', 
	['比加王'] = 'pí-kâ-vòng', 
	['比加轄'] = 'pí-kâ-hot', 
	['比努以勒'] = 'pí-nú-yî-le̍t', 
	['比努伊勒'] = 'pí-nú-yî-le̍t', 
	['比努伊勒城'] = 'pí-nú-yî-le̍t-sàng', 
	['比勒'] = 'pí-le̍t', 
	['比勒太'] = 'pí-le̍t-thai', 
	['比勒罕'] = 'pí-le̍t-hón', 
	['比勒達'] = 'pí-le̍t-tha̍t', 
	['比喻'] = 'pí-yi', 
	['比土力'] = 'pí-thú-li̍t', 
	['比土珥'] = 'pí-thú-ngí', 
	['比基利'] = 'pí-kî-li', 
	['比多寧'] = 'pí-tô-nèn', 
	['比大蓿'] = 'pí-thai-siuk', 
	['比大雅'] = 'pí-thai-ngâ', 
	['比大黑'] = 'pí-thai-het', 
	['比奪'] = 'pí-tho̍t', 
	['比奪城'] = 'pí-tho̍t-sàng', 
	['比嫩'] = 'pí-nun', 
	['比尼·亞干'] = 'pí-nì-â-kôn', 
	['比尼·比拉'] = 'pí-nì-pí-lâ', 
	['比尼亞'] = 'pí-nì-â', 
	['比尼努'] = 'pí-nì-nú', 
	['比尼娜'] = 'pí-nì-nâ', 
	['比底雅'] = 'pí-tí-ngâ', 
	['比得'] = 'pí-tet', 
	['比心'] = 'pí-sîm', 
	['比悉'] = 'pí-sit', 
	['比悉城'] = 'pí-sit-sàng', 
	['比所玳'] = 'pí-só-thoi', 
	['比手'] = 'pí-sú', 
	['比拉'] = 'pí-lâ', 
	['比拉加'] = 'pí-lâ-kâ', 
	['比拉加谷'] = 'pí-lâ-kâ-kuk', 
	['比拉心山'] = 'pí-lâ-sîm-sân', 
	['比拉提'] = 'pí-lâ-thì', 
	['比拉王'] = 'pí-lâ-vòng', 
	['比拉迦'] = 'pí-lâ-kâ', 
	['比拉雅'] = 'pí-lâ-ngâ', 
	['比拉頓'] = 'pí-lâ-tun', 
	['比拉頓人'] = 'pí-lâ-tun-ngìn', 
	['比拜'] = 'pí-pai', 
	['比拿亞'] = 'pí-nâ-â', 
	['比拿雅'] = 'pí-nâ-ngâ', 
	['比挪'] = 'pí-nò', 
	['比提雅'] = 'pí-thì-ngâ', 
	['比撒列'] = 'pí-sat-lie̍t', 
	['比撒威城'] = 'pí-sat-vî-sàng', 
	['比敦'] = 'pí-tûn', 
	['比斯他'] = 'pí-sṳ̂-thâ', 
	['比斯巴'] = 'pí-sṳ̂-pâ', 
	['比斯約他'] = 'pí-sṳ̂-yok-thâ', 
	['比斯迦'] = 'pí-sṳ̂-kâ', 
	['比斯迦山'] = 'pí-sṳ̂-kâ-sân', 
	['比施蘭'] = 'pí-sṳ̂-làn', 
	['比東'] = 'pí-tûng', 
	['比東城'] = 'pí-tûng-sàng', 
	['比梭'] = 'pí-sô', 
	['比梭溪'] = 'pí-sô-hâi', 
	['比歌拉'] = 'pí-kô-lâ', 
	['比武'] = 'pí-vú', 
	['比沙'] = 'pí-sâ', 
	['比烏利太'] = 'pí-vû-li-thai', 
	['比特山'] = 'pí-thi̍t-sân', 
	['比珥'] = 'pí-ngí', 
	['比珥·以琳'] = 'pí-ngí-yî-lìm', 
	['比珥山'] = 'pí-ngí-sân', 
	['比田'] = 'pí-thièn', 
	['比穩'] = 'pí-vún', 
	['比結'] = 'pí-kiet', 
	['比羅他'] = 'pí-lò-thâ', 
	['比色'] = 'pí-set', 
	['比萊雅'] = 'pí-lòi-ngâ', 
	['比著'] = 'pí-tén', 
	['比蘭'] = 'pí-làn', 
	['比論'] = 'pí-lun', 
	['比賽'] = 'pí-soi', 
	['比路大'] = 'pí-lu-thai', 
	['比較'] = 'pí-káu', 
	['比連'] = 'pí-lièn', 
	['比達'] = 'pí-tha̍t', 
	['比遜'] = 'pí-sun', 
	['比遜河'] = 'pí-sun-hò', 
	['比錄'] = 'pí-liu̍k', 
	['比錄人'] = 'pí-liu̍k-ngìn', 
	['比革他'] = 'pí-kiet-thâ', 
	['比革瓦伊'] = 'pí-kiet-ngá-yî', 
	['比高'] = 'pí-kô', 
	['毖背'] = 'pi-poi', 
	['毗努伊勒'] = 'phì-nú-yî-le̍t', 
	['毗奪'] = 'phì-tho̍t', 
	['毗奪城'] = 'phì-tho̍t-sàng', 
	['毗尼拉'] = 'phì-nì-lâ', 
	['毗尼拿'] = 'phì-nì-nâ', 
	['毗斯迦'] = 'phì-sṳ̂-kâ', 
	['毗斯迦山'] = 'phì-sṳ̂-kâ-sân', 
	['毗珥'] = 'phì-ngí', 
	['毗珥山'] = 'phì-ngí-sân', 
	['毗蘭'] = 'phì-làn', 
	['毛'] = 'mô', 
	['毛瓣仔'] = 'mô-piên-é', 
	['毛病'] = 'mô-phiang', 
	['毛白'] = 'mô-pha̍k', 
	['毛蟹'] = 'mô-hái', 
	['毛衫'] = 'mô-sâm', 
	['毛辮'] = 'mô-ngiam', 
	['毯仔'] = 'thán-è', 
	['民'] = 'mìn', 
	['民主'] = 'mìn-chú', 
	['民事'] = 'mìn-sṳ', 
	['民安'] = 'mìn-ôn', 
	['民房'] = 'mìn-fòng', 
	['民數記'] = 'mìn-su-ki', 
	['民族'] = 'mìn-chhu̍k', 
	['民權'] = 'mìn-khièn', 
	['民法'] = 'mìn-fap', 
	['民眾'] = 'mìn-chung', 
	['民謠'] = 'mìn-yèu', 
	['民間'] = 'mìn-kiên', 
	['民雅民'] = 'mìn-ngâ-mìn', 
	['氣'] = 'hi', 
	['氣傲'] = 'hi-ngau', 
	['氣力'] = 'hi-li̍t', 
	['氣味'] = 'hi-mi', 
	['氣和'] = 'hi-fò', 
	['氣息'] = 'hi-sit', 
	['氣斷'] = 'hi-thôn', 
	['氣氛'] = 'hi-fun', 
	['氣氣'] = 'hi-hi', 
	['氣色'] = 'hi-set', 
	['水'] = 'súi', 
	['水sùn'] = 'súi-sùn', 
	['水上'] = 'súi-song', 
	['水中'] = 'súi-chûng', 
	['水井'] = 'súi-chiáng', 
	['水份'] = 'súi-fûn', 
	['水位'] = 'súi-vi', 
	['水分'] = 'súi-fun', 
	['水壆'] = 'súi-pok', 
	['水壩'] = 'súi-pa', 
	['水底'] = 'súi-tái', 
	['水庫'] = 'súi-khu', 
	['水族'] = 'súi-chhu̍k', 
	['水晶'] = 'súi-chîn', 
	['水果'] = 'súi-kó', 
	['水桶'] = 'súi-thúng', 
	['水槽'] = 'súi-chhò', 
	['水毛'] = 'súi-mô', 
	['水氣'] = 'súi-hi', 
	['水池'] = 'súi-chhṳ̀', 
	['水沖'] = 'súi-chhûng', 
	['水泉'] = 'súi-chhièn', 
	['水泡'] = 'súi-phô', 
	['水洋'] = 'súi-yòng', 
	['水流沙'] = 'súi-liù-sâ', 
	['水深'] = 'súi-chhṳ̂m', 
	['水源'] = 'súi-ngièn', 
	['水源頭'] = 'súi-ngièn-thèu', 
	['水準'] = 'súi-chún', 
	['水溝'] = 'súi-kiêu', 
	['水災'] = 'súi-châi', 
	['水煮'] = 'súi-chú', 
	['水窟'] = 'súi-fut', 
	['水紋'] = 'súi-vùn', 
	['水缸'] = 'súi-kông', 
	['水罐'] = 'súi-kon', 
	['水罐仔'] = 'súi-kon-é', 
	['水肚'] = 'súi-tú', 
	['水腫'] = 'súi-chúng', 
	['水腫病'] = 'súi-chúng-phiang', 
	['水蒼玉'] = 'súi-chhông-ngiu̍k', 
	['水路'] = 'súi-lu', 
	['水車'] = 'súi-chhâ', 
	['水運'] = 'súi-yun', 
	['水道'] = 'súi-tho', 
	['水邊'] = 'súi-piên', 
	['水量'] = 'súi-liong', 
	['水銀'] = 'súi-ngiùn', 
	['水門'] = 'súi-mùn', 
	['水面'] = 'súi-mien', 
	['水點'] = 'súi-tiám', 
	['永'] = 'yún', 
	['永不'] = 'yún-put', 
	['永世'] = 'yún-sṳ', 
	['永久'] = 'yún-kiú', 
	['永享'] = 'yún-hióng', 
	['永係'] = 'yún-he', 
	['永在'] = 'yún-chhai', 
	['永存'] = 'yún-chhùn', 
	['永居'] = 'yún-kî', 
	['永恆'] = 'yún-fèn', 
	['永有'] = 'yún-yû', 
	['永業'] = 'yún-ngia̍p', 
	['永永'] = 'yún-yún', 
	['永活'] = 'yún-fa̍t', 
	['永無'] = 'yún-mò', 
	['永生'] = 'yún-sên', 
	['永遠'] = 'yún-yén', 
	['氾濫'] = 'fam-lam', 
	['汀汀'] = 'tin-tin', 
	['汁'] = 'chṳp', 
	['求'] = 'khiù', 
	['求乞'] = 'khiù-khiet', 
	['求來'] = 'khiù-lòi', 
	['求到'] = 'khiù-to/khiù-tó', 
	['求助'] = 'khiù-chhu', 
	['求取'] = 'khiù-chhí', 
	['求和'] = 'khiù-fò', 
	['求問'] = 'khiù-mun', 
	['求喊'] = 'khiù-ham', 
	['求噌'] = 'khiù-chhên', 
	['求婚'] = 'khiù-fûn', 
	['求情'] = 'khiù-chhìn', 
	['求救'] = 'khiù-kiu', 
	['求死'] = 'khiù-sí', 
	['求生'] = 'khiù-sâng', 
	['求福'] = 'khiù-fuk', 
	['求糧'] = 'khiù-liòng', 
	['求討'] = 'khiù-thó', 
	['求訴'] = 'khiù-su', 
	['求講'] = 'khiù-kóng', 
	['求過'] = 'khiù-ko', 
	['求雨'] = 'khiù-yí', 
	['求食'] = 'khiù-sṳ̍t', 
	['汗'] = 'hon', 
	['汗水'] = 'hon-súi', 
	['汗珠'] = 'hon-chû', 
	['汛'] = 'sun', 
	['江山'] = 'kông-sân', 
	['江河'] = 'kông-hò', 
	['池中'] = 'chhṳ̀-chûng', 
	['池塘'] = 'chhṳ̀-thòng', 
	['池邊'] = 'chhṳ̀-piên', 
	['污染'] = 'vû-ngiam', 
	['污氣'] = 'vû-hi', 
	['污穢'] = 'vû-ve', 
	['污點'] = 'vû-tiám', 
	['汰汰'] = 'thài-thài', 
	['汲淪'] = 'khi̍p-lùn', 
	['汲淪溪'] = 'khi̍p-lùn-hâi', 
	['汲淪谷'] = 'khi̍p-lùn-kuk', 
	['決定'] = 'kiet-thin', 
	['決心'] = 'kiet-sîm', 
	['決志'] = 'kiet-chṳ', 
	['決意'] = 'kiet-yi', 
	['決斷'] = 'kiet-ton', 
	['決裁'] = 'kiet-chhài', 
	['沈沈'] = 'chhṳ̀m-chhṳ̀m', 
	['沈著'] = 'chhṳ̀m-tén', 
	['沈醉'] = 'chhṳ̀m-chui', 
	['沉'] = 'chhṳ̀m', 
	['沉入'] = 'chhṳ̀m-ngi̍p', 
	['沉到'] = 'chhṳ̀m-to', 
	['沉掉'] = 'chhṳ̀m-thet', 
	['沉毒'] = 'chhṳ̀m-thu̍k', 
	['沉淪'] = 'chhṳ̀m-lùn', 
	['沉船'] = 'chhṳ̀m-sòn', 
	['沉落'] = 'chhṳ̀m-lo̍k', 
	['沉重'] = 'chhṳ̀m-chhung', 
	['沉香'] = 'chhṳ̀m-hiông', 
	['沒'] = 'mu̍t', 
	['沒掉'] = 'mu̍t-thet', 
	['沒收'] = 'mu̍t-sû', 
	['沒落'] = 'mu̍t-lo̍k', 
	['沒藥'] = 'mu̍t-yo̍k', 
	['沒閒'] = 'mò-hàn', 
	['沖'] = 'chhûng', 
	['沖來'] = 'chhûng-lòi', 
	['沖入'] = 'chhûng-ngi̍p', 
	['沖出'] = 'chhûng-chhut', 
	['沖到'] = 'chhûng-to/chhûng-tó', 
	['沖壞'] = 'chhûng-fái', 
	['沖散'] = 'chhûng-san', 
	['沖洗'] = 'chhûng-sé', 
	['沖破'] = 'chhûng-pho', 
	['沖著'] = 'chhûng-tén', 
	['沖走'] = 'chhùng-chéu', 
	['沙'] = 'sâ', 
	['沙亞弗'] = 'sâ-â-fut', 
	['沙仔'] = 'sâ-é', 
	['沙列'] = 'sâ-lie̍t', 
	['沙列人'] = 'sâ-lie̍t-ngìn', 
	['沙利基門'] = 'sâ-li-kî-mùn', 
	['沙利沙'] = 'sâ-li-sâ', 
	['沙利色'] = 'sâ-li-set', 
	['沙勒幔王'] = 'sâ-le̍t-man-vòng', 
	['沙哈'] = 'sâ-ha̍p', 
	['沙哈洗瑪'] = 'sâ-ha̍p-sé-mâ', 
	['沙哈連'] = 'sâ-ha̍p-lièn', 
	['沙埔'] = 'sâ-phû', 
	['沙基'] = 'sâ-kî', 
	['沙場'] = 'sâ-chhòng', 
	['沙威沙'] = 'sâ-vî-sâ', 
	['沙密'] = 'sâ-me̍t', 
	['沙崙'] = 'sâ-lùn', 
	['沙崙人'] = 'sâ-lùn-ngìn', 
	['沙得拉'] = 'sâ-tet-lâ', 
	['沙微基列亭'] = 'sâ-mì-kî-lie̍t-thìn', 
	['沙微谷'] = 'sâ-mì-kuk', 
	['沙拉'] = 'sâ-lâ', 
	['沙拉賓'] = 'sâ-lâ-pîn', 
	['沙拉音'] = 'sâ-lâ-yîm', 
	['沙斐'] = 'sâ-fî', 
	['沙斐山'] = 'sâ-fî-sân', 
	['沙本人'] = 'sâ-pún-ngìn', 
	['沙母亞'] = 'sâ-mû-â', 
	['沙比太'] = 'sâ-pí-thai', 
	['沙法'] = 'sâ-fap', 
	['沙洲'] = 'sâ-chû', 
	['沙漠'] = 'sâ-mo̍k', 
	['沙灘'] = 'sâ-thân', 
	['沙煞'] = 'sâ-sat', 
	['沙琳'] = 'sâ-lìm', 
	['沙瑪'] = 'sâ-mâ', 
	['沙甲'] = 'sâ-kap', 
	['沙番'] = 'sâ-fân', 
	['沙石場'] = 'sâ-sa̍k-chhóng', 
	['沙粒'] = 'sâ-lia̍p', 
	['沙藪'] = 'sâ-tôi', 
	['沙豬'] = 'sâ-chû', 
	['沙買'] = 'sâ-mâi', 
	['沙賓'] = 'sâ-pîn', 
	['沙賴'] = 'sâ-lai', 
	['沙賽'] = 'sâ-soi', 
	['沙迦'] = 'sâ-kâ', 
	['沙魯險'] = 'sâ-lû-hiám', 
	['沙麥'] = 'sâ-ma̍k', 
	['沙龍'] = 'sâ-liùng', 
	['河'] = 'hò', 
	['河sùn'] = 'hò-sùn', 
	['河壩'] = 'hò-pa', 
	['河岸'] = 'hò-ngan', 
	['河川'] = 'hò-chhôn', 
	['河得'] = 'hò-tet', 
	['河東'] = 'hò-tûng', 
	['河欄'] = 'hò-làn', 
	['河水'] = 'hò-súi', 
	['河流'] = 'hò-liù', 
	['河溝'] = 'hò-kiêu', 
	['河肚'] = 'hò-tú', 
	['河西'] = 'hò-sî', 
	['河西省'] = 'hò-sî-sén', 
	['河谷'] = 'hò-kuk', 
	['河邊'] = 'hò-piên', 
	['河馬'] = 'hò-mâ', 
	['油'] = 'yù', 
	['油庫'] = 'yù-khu', 
	['油料'] = 'yù-liau', 
	['油桐花'] = 'yù-thùng-fâ', 
	['油槽'] = 'yù-chhò', 
	['油漆'] = 'yù-chhit', 
	['油然'] = 'yù-yèn', 
	['油燈'] = 'yù-tên', 
	['油碗'] = 'yù-vón', 
	['治'] = 'chhṳ', 
	['治安'] = 'chhṳ-ôn', 
	['治權'] = 'chhṳ-khièn', 
	['治死'] = 'chhṳ-sí', 
	['治理'] = 'chhṳ-lî', 
	['沽尼'] = 'kû-nì', 
	['沿岸'] = 'yèn-ngan', 
	['沿海'] = 'yèn-hói', 
	['沿路'] = 'yèn-lu', 
	['泄撒'] = 'siet-sat', 
	['泅水'] = 'chhiù-súi', 
	['泅過'] = 'chhiù-ko', 
	['泉'] = 'chhièn', 
	['泉sùn'] = 'chhièn-sùn', 
	['泉水'] = 'chhièn-súi', 
	['泉源'] = 'chhièn-ngièn', 
	['泉門'] = 'chhièn-mùn', 
	['法'] = 'fap', 
	['法令'] = 'fap-lin', 
	['法則'] = 'fap-chet', 
	['法官'] = 'fap-kôn', 
	['法師'] = 'fap-sṳ̂', 
	['法度'] = 'fap-thu', 
	['法庭'] = 'fap-thìn', 
	['法律'] = 'fap-li̍t', 
	['法律書'] = 'fap-li̍t-sû', 
	['法櫃'] = 'fap-khui', 
	['法版'] = 'fap-pán', 
	['法老'] = 'fap-ló', 
	['法術'] = 'fap-su̍t', 
	['法警'] = 'fap-kín', 
	['法院'] = 'fap-yen', 
	['泡'] = 'pau', 
	['波基路'] = 'pô-kî-lu', 
	['波提乏'] = 'pô-thì-fa̍t', 
	['波提非拉'] = 'pô-thì-fî-lâ', 
	['波斯'] = 'pô-sṳ̂', 
	['波斯人'] = 'pô-sṳ̂-ngìn', 
	['波斯加'] = 'pô-sṳ̂-kâ', 
	['波斯加城'] = 'pô-sṳ̂-kâ-sàng', 
	['波斯拉'] = 'pô-sṳ̂-lâ', 
	['波斯拉人'] = 'pô-sṳ̂-lâ-ngìn', 
	['波斯拉城'] = 'pô-sṳ̂-lâ-sàng', 
	['波斯王'] = 'pô-sṳ̂-vòng', 
	['波斯話'] = 'pô-sṳ̂-fa', 
	['波求非斯都'] = 'pô-khiù-fî-sṳ̂-tû', 
	['波浪'] = 'pô-long', 
	['波罕'] = 'pô-hón', 
	['波罕石'] = 'pô-hón-sa̍k', 
	['波金'] = 'pô-kîm', 
	['波阿斯'] = 'pô-â-sṳ̂', 
	['泥'] = 'nài', 
	['泥下'] = 'nài-hâ', 
	['泥做'] = 'nài-cho', 
	['泥團'] = 'nài-thòn', 
	['泥土'] = 'nài-thú', 
	['泥堆'] = 'nài-tôi', 
	['泥塥'] = 'nài-kak', 
	['泥塺'] = 'nài-mòi', 
	['泥屋'] = 'nài-vuk', 
	['泥棍棍'] = 'nai-kun-kun', 
	['泥水'] = 'nài-súi', 
	['泥沙'] = 'nài-sâ', 
	['泥溝'] = 'nài-kiêu', 
	['泥漿'] = 'nài-chiông', 
	['泥灰'] = 'nài-fôi', 
	['泥牆'] = 'nài-chhiòng', 
	['泥瓦'] = 'nài-ngá', 
	['泥盆'] = 'nài-phùn', 
	['泥碎'] = 'nài-sui', 
	['泥竇'] = 'nài-têu', 
	['泥粉'] = 'nài-fún', 
	['泥罐'] = 'nài-kon', 
	['泥肚'] = 'nài-tú', 
	['泥藪'] = 'nài-teu', 
	['泥項'] = 'nài-hong', 
	['注入'] = 'chu-ngi̍p', 
	['注意'] = 'chu-yi', 
	['注目'] = 'chu-muk', 
	['注神'] = 'chu-sṳ̀n', 
	['注重'] = 'chu-chhung', 
	['泰爾'] = 'thai-ngì', 
	['泰爾人'] = 'thai-ngì-ngìn', 
	['泰爾城'] = 'thai-ngì-sàng', 
	['泰爾港'] = 'thai-ngì-kóng', 
	['泰爾王'] = 'thai-ngì-vòng', 
	['洋布雷'] = 'yòng-pu-lùi', 
	['洋洋'] = 'yòng-yòng', 
	['洋片'] = 'yòng-phién', 
	['洋蔥'] = 'yòng-chhûng', 
	['洒'] = 'hia', 
	['洒水'] = 'hia-súi', 
	['洒血'] = 'hia-hiet', 
	['洒酒'] = 'hia-chiú', 
	['洗'] = 'sé', 
	['洗分'] = 'sé-fûn', 
	['洗列'] = 'sé-lie̍t', 
	['洗利達人'] = 'sé-li-tha̍t-ngìn', 
	['洗到'] = 'sé-to', 
	['洗劫'] = 'sé-kiap', 
	['洗勒'] = 'sé-le̍t', 
	['洗勒太'] = 'sé-le̍t-thai', 
	['洗好'] = 'sé-hó', 
	['洗巴'] = 'sé-pâ', 
	['洗扁'] = 'sé-pién', 
	['洗扁王'] = 'sé-pién-vòng', 
	['洗手'] = 'sé-sú', 
	['洗拉'] = 'sé-lâ', 
	['洗掉'] = 'sé-thet', 
	['洗斯'] = 'sé-sṳ̂', 
	['洗楠'] = 'sé-nàm', 
	['洗比雅'] = 'sé-pí-ngâ', 
	['洗法城'] = 'sé-fap-sàng', 
	['洗法谷'] = 'sé-fap-kuk', 
	['洗波音'] = 'sé-pô-yîm', 
	['洗波音谷'] = 'sé-pô-yîm-kuk', 
	['洗洗'] = 'sé-sé', 
	['洗涼'] = 'sé-liòng', 
	['洗淨'] = 'sé-chhiang', 
	['洗清'] = 'sé-chhîn', 
	['洗玻'] = 'sé-pô', 
	['洗珥'] = 'sé-ngí', 
	['洗瑪利'] = 'sé-mâ-li', 
	['洗瑪利人'] = 'sé-mâ-li-ngìn', 
	['洗瑪臉'] = 'sé-mâ-lién', 
	['洗瑪面山'] = 'sé-mâ-mien-sân', 
	['洗璐雅'] = 'sé-lu-ngâ', 
	['洗盪'] = 'sé-thông', 
	['洗盪盆'] = 'sé-thông-phùn', 
	['洗碗'] = 'sé-vón', 
	['洗禮'] = 'sé-lî', 
	['洗編'] = 'sé-phiên', 
	['洗罪'] = 'sé-chhui', 
	['洗羅'] = 'sé-lò', 
	['洗腳'] = 'sé-kiok', 
	['洗腳盆'] = 'sé-kiok-phùn', 
	['洗衫'] = 'sé-sâm', 
	['洗身'] = 'sé-sṳ̂n', 
	['洗身仔'] = 'sé-sṳ̂n-é', 
	['洗過'] = 'sé-ko', 
	['洗非芸'] = 'sé-fî-yùn', 
	['洗面'] = 'sé-mien', 
	['洗革拉'] = 'sé-kiet-lâ', 
	['洗革拉城'] = 'sé-kiet-lâ-sàng', 
	['洗魯雅'] = 'sé-lû-ngâ', 
	['洞'] = 'thung', 
	['洞口'] = 'thung-héu', 
	['洞孔'] = 'thung-khûng', 
	['洞房'] = 'thung-fòng', 
	['洞穴'] = 'thung-hie̍t', 
	['洞肚'] = 'thung-tú', 
	['津貼'] = 'chîn-thiap', 
	['洩'] = 'siet', 
	['洩漏'] = 'siet-leu', 
	['洩精'] = 'siet-chîn', 
	['洪水'] = 'fùng-súi', 
	['洲'] = 'chû', 
	['洶湧'] = 'hiûng-yúng', 
	['活力'] = 'fa̍t-li̍t', 
	['活動'] = 'fa̍t-thung', 
	['活命'] = 'fa̍t-miang', 
	['活氣'] = 'fa̍t-hi', 
	['活水'] = 'fa̍t-súi', 
	['活潑'] = 'fa̍t-phat', 
	['活物'] = 'fa̍t-vu̍t', 
	['活路'] = 'fa̍t-lu', 
	['活跳'] = 'fa̍t-thiàu', 
	['派'] = 'phai', 
	['派人'] = 'phai-ngìn', 
	['派令'] = 'phai-lin', 
	['派來'] = 'phai-lòi', 
	['派兜'] = 'phai-têu', 
	['派兵'] = 'phai-pîn', 
	['派出'] = 'phai-chhut', 
	['派到'] = 'phai-to', 
	['派去'] = 'phai-hi', 
	['派頭'] = 'phai-thèu', 
}