แม่แบบ:Han char/documentation

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
เอกสารการใช้งานสำหรับ แม่แบบ:Han char [แก้ไข]
หน้านี้มีข้อมูลวิธีการใช้งาน หมวดหมู่ ลิงก์ข้ามวิกิ และเนื้อหาอย่างอื่นที่อธิบายแม่แบบ

This is used under the Han character header, in the Translingual section of the entry for a single Han character, which precedes the language sections. It adds the character to Category:Han characters in radical/stroke sort order (then by Unicode order). The content is generated by Module:zh-han.

Usage: {{Han char|parameters}}

Parameters[แก้ไข]

All parameters are named:

|alt=
alternate form(s)
|rad=
single character radical
|rn=
radical number
|as=
additional strokes without the radical
|asj=
additional strokes in Japanese (as an example) without the radical - See other variations below.
|sn=
total strokes. Three here is "3", not "03".
|snj=
total strokes in Japanese (as an example) - See other variations below.
|four=
four corner system (format 1234, 12345 or 1234.5, multivalue separated by comma)
|canj=
Cangjie input (A-Y only, multivalue separated by comma)
|ids=
Ideographic description sequence. Separate multiple values with a comma; for the allowed regional annotations, see below. Usually a single ideographic description character and the two or three characters that the current character is made of.

Notes[แก้ไข]

These are all from the information loaded by "NanshuBot". The idea is that some of them will change/go away/be represented differently. These changes can be made with the template in some cases; even when a bot is required, it can find the template instance and operate on it.

The template uses 2-column format; this was just done to make the first pass easy.

Regional annotation in the ids parameter states the character's shape that commonly used in some regions:

(G) PRC and Singapore, (C) only PRC, (S) only Singapore,
(H) Hong Kong, (T) Taiwan, (M) Macau, (J) Japan, (K) both Korea, (V) Vietnam,
(X) font-variation that does not appear in the UCS specification but matches the same codepoint

Variations in additional strokes and total strokes[แก้ไข]

The parameters below apply to both |as*= (additional strokes) and |sn*= (total stroke number)

as in Chinese asj in Japanese
as in Chinese and Korean asj+ in Japanese
as in Chinese ask in Korean
as in Chinese and Japanese ask+ in Korean
as in Chinese asjk in Japanese and Korean
as in traditional Chinese asc in simplified Chinese
as in traditional Chinese and Japanese asc+ in simplified Chinese
as in traditional Chinese, Japanese and Korean asc++ in simplified Chinese
as in traditional Chinese ascj in simplified Chinese and Japanese
as in traditional Chinese and Korean ascj+ in simplified Chinese and Japanese
as in traditional Chinese asm in mainland China
as in traditional Chinese and Japanese asm+ in mainland China
as in traditional Chinese, Japanese and Korean asm++ in mainland China
as in traditional Chinese asmj in mainland China and Japanese
as in traditional Chinese and Korean asmj+ in mainland China and Japanese
as in traditional Chinese ascjk in simplified Chinese, Japanese and Korean
as in traditional Chinese asmjk in mainland China, Japanese and Korean
as in traditional Chinese (Taiwan) asmjk+ in Chinese (mainland China, Hong Kong), Japanese and Korean

Note the differences in stroke count between different regions for these radical components:

  • / - 4 strokes in traditional Chinese and Korean; 3 strokes in simplified Chinese/mainland China and Japanese.
  • // - 4 strokes in traditional Chinese and Japanese (for non Jōyō kanji characters) and Korean; 3 strokes in simplified Chinese/mainland China and Japanese Jōyō kanji.
  • - 3 strokes in traditional Chinese, Japanese and Korean; 2 strokes in simplified Chinese/mainland China.

Other points to take note of:

  • In some cases, the value for |as= (additional strokes) is the same while |sn*= (total stroke number) is different. This applies for characters listed under the radicals given above.
  • In some cases, the term "mainland China" is preferred over "simplified Chinese". This applies to Xin Zixing (新字形) characters in mainland China that are written in traditional form. Some examples are given below.
  • See / (U+83A7) and / (U+83A7) for examples on how to apply different stroke counts. Differences in stroke number may occur due to Han unification.

Example[แก้ไข]

{{Han char|head=字|rn=39|rad=子|as=03|sn=6|four=30407|canj=JND|ids=⿱宀子}}

(รากคังซีที่ 39, +3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十弓木 (JND), การป้อนสี่มุม 30407, การประกอบ )

See also[แก้ไข]

See talk page for the earlier documentation.