แม่แบบ:R:Partridge New/documentation
หน้าตา
Usage
[แก้ไข]This template may be used in "References" and "Further reading" sections, and on talk pages, to cite the first or section editions of the The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English and The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English.
Parameters
[แก้ไข]The template takes the following positional or named parameters:
|1=
or|entry=
– the entry in the Dictionary to be cited. If this parameter is omitted, the template uses the name of the Wiktionary entry.|pos=
– the part of speech of the entry. By default, the template italicizes the value assigned to the parameter. To turn off the default formatting for the purpose of specifying a different formatting using wikitext markup and templates, specify|noformat=1
or|noformat=yes
.|2=
or|volume=
– the volume number of the Dictionary to be cited.|volume=1
or|volume=2
– (when citing the first, unabridged edition).|volume=concise
,|volume=con
, or|volume=c
– to cite the Concise Dictionary.
|edition=1
or|edition=2
- it defaults to the first edition.|3=
,|page=
, or|pages=
– the page number(s) of the Dictionary on which the entry appears. Use|pages=
if indicating a range of pages, and separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: "110–111". Specifying page numbers is highly recommended to create a clickable link.|4=
,|text=
, or|passage=
– a passage quoted from the Dictionary.|nodot=
– by default, the template adds a full stop (period) at the end of the citation. To suppress this punctuation, use|nodot=1
or|nodot=yes
.
Examples
[แก้ไข]- Wikitext:
{{R:Partridge New|page=244|volume=1}}
or{{R:Partridge New|1|page=244}}
(assuming the template is used on the fare page). - Result: Eric Partridge (2005), “fare”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, volume !1 (A–I), London; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 244
- Wikitext:
{{R:Partridge New|entry=all of a tiswas|volume=1|page=23}}
or{{R:Partridge New|all of a tiswas|1|23}}
- Result: Eric Partridge (2005), “all of a tiswas”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, volume !1 (A–I), London; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 23
- Wikitext:
{{R:Partridge New|entry=all of a tiswas|volume=1|page=26|edition=2}}
or{{R:Partridge New|all of a tiswas|1|26|edition=2}}
- Result: Eric Partridge (2013), “all of a tiswas”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, volume I–II, 2nd edition, Abingdon, Oxon.; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 26
- Wikitext:
{{R:Partridge New|steamer|concise|618}}
- Result: Eric Partridge (2007), “steamer”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Abingdon, Oxon.; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 618
- Wikitext:
{{R:Partridge New|steamer|concise|741|edition=2}}
- Result: Eric Partridge (2015), “steamer”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, 2nd edition, Abingdon, Oxon.; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 741
Browse online
[แก้ไข]- New Partridge Dictionary, first edition (2005)
You can borrow either volume from the Internet Archive with a free account.
You can also view parts via the preview mode of Google Books.
- Concise New Partridge Dictionary, first edition (2007)
You can borrow this book from the Internet Archive with a free account.
You can also view parts via the preview mode of Google Books.
- New Partridge Dictionary, second edition (2013)
You can view parts via the preview mode of Google Books.
- Concise New Partridge Dictionary, second edition (2015)
You can view parts via the preview mode of Google Books.
See also
[แก้ไข]{{R:Partridge 1961}}
{{R:Partridge 1984}}
{{R:Partridge Underworld}}