แม่แบบ:R:Thorne Contemporary Slang
หน้าตา
Tony Thorne (2014), “R:Thorne Contemporary Slang”, in Dictionary of Contemporary Slang, 4th edition, London; […]: Bloomsbury
- The following documentation is located at แม่แบบ:R:Thorne Contemporary Slang/documentation. [edit]
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
Example
[แก้ไข]{{R:Thorne Contemporary Slang|zod|n American|491|a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.}}
{{R:Thorne Contemporary Slang|entry=zod|pos=n American|page=491|passage=a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.}}
both produce:
Tony Thorne (2014), “zod n American”, in Dictionary of Contemporary Slang, 4th edition, London; […]: Bloomsbury, page 491: “a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.”
ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:array บรรทัดที่ 118: No function named shallowcopy in Module:table