แม่แบบ:R:Thorne Contemporary Slang
Tony Thorne (2014), “R:Thorne Contemporary Slang”, in Dictionary of Contemporary Slang, 4th edition, London; […]: Bloombury
- เอกสารการใช้งานต่อไปนี้ตั้งอยู่ที่ แม่แบบ:R:Thorne Contemporary Slang/documentation [แก้ไข]
- ลิงก์ที่เป็นประโยชน์: รายชื่อหน้าย่อย • การรวมมา • หน้าเปลี่ยนทาง
Example[แก้ไข]
{{R:Thorne Contemporary Slang|zod|n American|491|a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.}}
{{R:Thorne Contemporary Slang|entry=zod|pos=n American|page=491|passage=a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.}}
both produce:
Tony Thorne (2014), “zod n American”, in Dictionary of Contemporary Slang, 4th edition, London; […]: Bloombury, page 491: “a dullard, fool, nonentity. A 1980s teenage term of unknown provenance.”