မော်လမြိုင်
ภาษาพม่า[แก้ไข]
รากศัพท์[แก้ไข]
ยืมมาจากภาษามอญ မတ်မလီု (มต์มลิํุ, “ตาพ่อเสีย”) โดยอ้างถึงตำนานของมอญว่า มีกษัตริย์พระองค์หนึ่งมีตาที่สามอยู่กลางหน้าผาก กษัตริย์ของอาณาจักรข้างเคียงได้ส่งลูกสาวมาให้สมรสกับกษัตริย์สามตา เพื่อที่จะทำลายตาที่สามนั้น
การออกเสียง[แก้ไข]
- พยางค์: မော်လ'မြိုင်
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /mɔ̀ləmjàɪɴ/
- การแผลงเป็นอักษรโรมัน: MLCTS: maula.mruing • ALA-LC: moʻlamruiṅʻ • BGN/PCGN: mawlămyaing • Okell: molămyaiñ
คำวิสามานยนาม[แก้ไข]
မော်လမြိုင် • (เมา์ลมฺไรง์)
- (~မြို့) เมาะลำเลิง, มะละแหม่ง
คำสืบทอด[แก้ไข]
- → ไทย: มะละแหม่ง และ เมาะลำเลิง (ออกเสียงผิด)
- → ลาว: ມະລະແໝ່ງ (มะละแหม่ง)
- → ไทใหญ่: မေႃႇလမႅင်ႇ (ม่อ̂ลแม่ง)