兒化
หน้าตา
ภาษาจีน
[แก้ไข]| son; child; diminutive suffix | to make into; to change into; ‑ization to make into; to change into; ‑ization; to ... ‑ize; to transform | ||
|---|---|---|---|
| ตัวเต็ม (兒化) | 兒 | 化 | |
| ตัวย่อ (儿化) | 儿 | 化 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: érhuà
- จู้อิน: ㄦˊ ㄏㄨㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: érhuà
- เวด-ไจลส์: êrh2-hua4
- เยล: ér-hwà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: erlhuah
- พัลลาดีอุส: эрхуа (erxua)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀɤɻ³⁵ xu̯ä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: ji4 faa3
- เยล: yìh fa
- เพ็งยั้ม: ji4 faa3
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yi4 fa3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiː²¹ faː³³/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)+
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6ng-ho
- MiniDict: ng去 ho
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hhngg-ho
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ŋ̍²² ho⁴⁴/
- (Northern: Shanghai)
คำนาม
[แก้ไข]兒化
- (สัทศาสตร์) ลักษณะของการออกเสียงม้วนลิ้นท้ายคำภาษาจีนกลาง
หมายเหตุการใช้
[แก้ไข]การออกเสียงม้วนลิ้นท้ายคำและความหมายยังคงเดิม เป็นคุณลักษณะที่โดดเด่นของภาษาจีนกลางตอนเหนือ โดยเขียนต่อท้ายคำปกติด้วย 兒/儿 (ér) หรือในพินอินเขียนเป็น r (รฺ) ซึ่งไม่เป็นพยางค์