場
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]場 (รากคังซีที่ 32, 土+9, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土日一竹 (GAMH), การป้อนสี่มุม 46127, การประกอบ ⿰土昜)
- open space, field, market
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 234 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 5278
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 472 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 462 อักขระตัวที่ 9
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5834
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 場 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 场* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: cháng
- เวด-ไจลส์: chʻang2
- เยล: cháng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: charng
- พัลลาดีอุส: чан (čan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕㄤ
- ทงย่งพินอิน: shang
- เวด-ไจลส์: shang1
- เยล: shāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shang
- พัลลาดีอุส: шан (šan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: dàng
- เวด-ไจลส์: tang4
- เยล: dàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: danq
- พัลลาดีอุส: дан (dan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄤˇ
- ทงย่งพินอิน: chǎng
- เวด-ไจลส์: chʻang3
- เยล: chǎng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chaang
- พัลลาดีอุส: чан (čan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng4
- Yale: chèuhng
- Cantonese Pinyin: tsoeng4
- Guangdong Romanization: cêng4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- Chinese Han characters