娃
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]娃 (รากคังซีที่ 38, 女+6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女土土 (VGG), การป้อนสี่มุม 44414, การประกอบ ⿰女圭)
- baby
- doll
- pretty girl
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 261 อักขระตัวที่ 29
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6262
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 528 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1042 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5A03
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 娃 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 娃 |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄚˊ
- ทงย่งพินอิน: wá
- เวด-ไจลส์: wa2
- เยล: wá
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: wa
- พัลลาดีอุส: ва (va)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wä³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄚ
- ทงย่งพินอิน: wa
- เวด-ไจลส์: wa1
- เยล: wā
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ua
- พัลลาดีอุส: ва (va)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wä⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄨㄟˋ
- ทงย่งพินอิน: guèi
- เวด-ไจลส์: kuei4
- เยล: gwèi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guey
- พัลลาดีอุส: гуй (guj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯eɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waa1
- Yale: wā
- Cantonese Pinyin: waa1
- Guangdong Romanization: wa1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /waː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีการออกเสียงหลายแบบ
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 娃