จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
ไปยังการนำทาง ไปยังการค้นหา
U+5AC1, 嫁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5AC1

[U+5AC0]
CJK Unified Ideographs
[U+5AC2]

ข้ามภาษา[แก้ไข]

อักษรจีน[แก้ไข]

(รากอักษรจีนที่ 38, +10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 女十一人 (VJMO), การป้อนสี่มุม 43432, การประกอบ)

  1. to marry, give a daughter in marriage
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง[แก้ไข]

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 268 อักขระตัวที่ 33
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6602
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 536 อักขระตัวที่ 7
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1073 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5AC1

ภาษาจีน[แก้ไข]

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง[แก้ไข]


หมายเหตุ:
  • kà/kèe - literary;
  • kè - vernacular.
  • อู๋

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (28)
    ท้ายพยางค์ () (98)
    วรรณยุกต์ (調) ตกลง (H)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
    ส่วน () II
    ฝ่านเชี่ย
    การบูรณะ
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kˠaH/
    พาน อู้ยฺหวิน /kᵚaH/
    ซ่าว หรงเฟิน /kaH/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kaɨH/
    หลี่ หรง /kaH/
    หวาง ลี่ /kaH/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kaH/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    jià
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    jià jià
    จีนยุคกลาง ‹ H › ‹ H ›
    จีนเก่า /*kˁra-s/ /*s-kˁra-s/
    อังกฤษ go (as a bride) to one"s new home send (one’s daughter) as a bride

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 5923
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*kraːs/