弟
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]弟 (รากคังซีที่ 57, 弓+4, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 金弓中竹 (CNLH), การป้อนสี่มุม 80227, การประกอบ ⿹丿弚)
- young brother
- junior
- i, me
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 357 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9737
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 673 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 244 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F1F
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
弟 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อรอบสอง | ⿹兯丿 | |
| รูปแบบอื่น | 𠂖 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): di4
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): dī
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): dai6
- (Dongguan, Jyutping++): doi3
- (ห่อยซัน, Wiktionary): ai5 / hai4
- กั้น (Wiktionary): ti5
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): di3
- หมิ่นเหนือ (KCR): dī
- หมิ่นตะวันออก (BUC): dâ̤ / diê
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): di5 / de5
- หมิ่นใต้
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): dai6
- อู๋ (Northern, Wugniu): 6di
- เซียง
- (Changsha, Wiktionary): di5 / di4
- (Loudi, Wiktionary): ddi5
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: dì
- จู้อิน: ㄉㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: dì
- เวด-ไจลส์: ti4
- เยล: dì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dih
- พัลลาดีอุส: ди (di)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ti⁵¹/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: di4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: di
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ti²¹³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: dī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ti⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: dai6
- เยล: daih
- เพ็งยั้ม: dai6
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: dei6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɐi̯²²/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: doi3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɔi³²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: ai5 / hai4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ai³²/, /hai²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
หมายเหตุ: hai4 - in 阿弟.
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: ti5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰi¹¹/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thi / thâi
- Hakka Romanization System: ti / taiˊ
- Hagfa Pinyim: ti4 / tai1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰi⁵⁵/, /tʰai̯²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ti˖ / taiˋ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰi³³/, /tʰai⁵³/
- (Meixian)
- Guangdong: ti4 / tai1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tʰi⁵³/, /tʰaɪ⁴⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
หมายเหตุ: thâi/taiˋ/tai1 - vernacular, in 老弟.
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: di3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /ti⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dī
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ti⁵⁵/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dâ̤ / diê
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɑ²⁴²/, /tiɛ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: di5
- Báⁿ-uā-ci̍: dī
- Sinological IPA (key): /ti¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: di5
- Sinological IPA (key): /ti²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: de5
- Báⁿ-uā-ci̍: dā̤
- Sinological IPA (key): /te¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: de5
- Sinological IPA (key): /te²¹/
- (Putian)
หมายเหตุ:
- di5 - vernacular;
- de5 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Singapore)
- Pe̍h-ōe-jī: tī
- Tâi-lô: tī
- Phofsit Daibuun: di
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung, Taipei, Tainan, Yilan): /ti³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kinmen, Singapore): /ti²²/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: tǐ
- Tâi-lô: tǐ
- สัทอักษรสากล (Lukang): /ti³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ti²²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tē
- Tâi-lô: tē
- Phofsit Daibuun: de
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /te²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /te³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tě
- Tâi-lô: tě
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /te²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tî
- Tâi-lô: tî
- Phofsit Daibuun: dii
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /ti²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ti
- Tâi-lô: ti
- Phofsit Daibuun: dy
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ti⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tih
- Tâi-lô: tih
- Phofsit Daibuun: diq
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /tiʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Singapore)
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: di6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tĭ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ti³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: dai6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /təi²²/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai, Chongming, Suzhou)
- Wugniu: 6di
- MiniDict: di去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3di
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /di²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /di³¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /di²³¹/
- (Northern: Shanghai, Chongming, Suzhou)
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: di5 / di4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ti²¹/, /ti⁴⁵/
- (Changsha)
- di5 - vernacular;
- di4 - literary.
- (Loudi)
- Wiktionary: ddi5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /di¹¹/
- (Loudi)
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: dejX, dejH
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*lˤəjʔ/
- (เจิ้งจาง): /*diːlʔ/, /*diːls/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาผิงใต้
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาผิงใต้
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาผิงใต้
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำคุณศัพท์ภาษาจีน
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาเสฉวน
- คำคุณศัพท์ภาษากวางตุ้ง
- คำคุณศัพท์ภาษาห่อยซัน
- คำคุณศัพท์ภาษากั้น
- คำคุณศัพท์ภาษาแคะ
- คำคุณศัพท์ภาษาจิ้น
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นเหนือ
- คำคุณศัพท์ภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำคุณศัพท์ภาษาฮกเกี้ยน
- คำคุณศัพท์ภาษาแต้จิ๋ว
- คำคุณศัพท์Puxian Min
- คำคุณศัพท์ภาษาผิงใต้
- คำคุณศัพท์ภาษาอู๋
- คำคุณศัพท์ภาษาเซียง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนยุคกลาง
- คำคุณศัพท์ภาษาจีนเก่า
- คำสรรพนามภาษาจีน
- คำสรรพนามภาษาจีนกลาง
- คำสรรพนามภาษาเสฉวน
- คำสรรพนามภาษากวางตุ้ง
- คำสรรพนามภาษาห่อยซัน
- คำสรรพนามภาษากั้น
- คำสรรพนามภาษาแคะ
- คำสรรพนามภาษาจิ้น
- คำสรรพนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำสรรพนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำสรรพนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำสรรพนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำสรรพนามPuxian Min
- คำสรรพนามภาษาผิงใต้
- คำสรรพนามภาษาอู๋
- คำสรรพนามภาษาเซียง
- คำสรรพนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำสรรพนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 弟