愕
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]愕 (รากคังซีที่ 61, 心+9, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 心口口尸 (PRRS), การป้อนสี่มุม 96027, การประกอบ ⿰忄咢)
- startled, alarmed, astonished
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 395 อักขระตัวที่ 5
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 10939
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 731 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2328 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6115
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวย่อและตัวเต็ม |
愕 |
---|
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): ngok6
- แคะ (Sixian, PFS): ngok
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): go̍k / gia̍h / ngia̍h
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: è
- เวด-ไจลส์: o4
- เยล: è
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: eh
- พัลลาดีอุส: э (e)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀɤ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngok6
- Yale: ngohk
- Cantonese Pinyin: ngok9
- Guangdong Romanization: ngog6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋɔːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngok
- Hakka Romanization System: ngog`
- Hagfa Pinyim: ngog5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋok̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: go̍k
- Tâi-lô: go̍k
- Phofsit Daibuun: gok
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɡɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /ɡɔk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ɡɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: gia̍h
- Tâi-lô: gia̍h
- Phofsit Daibuun: giah
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /ɡiaʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ɡiaʔ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ngia̍h
- Tâi-lô: ngia̍h
- Phofsit Daibuun: ngiah
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /ŋiãʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung, Xiamen): /ŋiãʔ⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- go̍k - literary;
- gia̍h/ngia̍h - vernacular.
- จีนยุคกลาง: ngak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*N-qʰˤak/
- (เจิ้งจาง): /*ŋaːɡ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- Pages with language headings in the wrong order
- ต้องการแปล
- zh-pron usage missing POS
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 愕