旅
หน้าตา
| ||||||||
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]旅 (รากคังซีที่ 70, 方+6, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜尸人竹女 (YSOHV), การป้อนสี่มุม 08232, การประกอบ ⿰方⿱𠂉{15)}
- trip, journey
- travel
- traveler
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 483 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13644
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 845 อักขระตัวที่ 2
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2178 อักขระตัวที่ 7
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+65C5
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวย่อและตัวเต็ม |
旅 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อรอบสอง | 吕 | |
| รูปแบบอื่น | 𣃨 祣 | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- (มาตรฐาน)
- (เสฉวน(เฉิงตู), Sichuanese Pinyin): nü3
- (ดุงกาน, Cyrillic and วิกิพจนานุกรม): лү (ลฺวื, II)
- กวางตุ้ง
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): li3
- แคะ
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): ly2
- หมิ่นเหนือ (KCR): lṳ̌
- หมิ่นตะวันออก (BUC): lṳ̄
- ผูเซียน (Pouseng Ping'ing): ly3
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 6liu; 6li
- เซียง (Changsha, วิกิพจนานุกรม): li3
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: lǚ
- จู้อิน: ㄌㄩˇ
- ทงย่งพินอิน: lyǔ
- เวด-ไจลส์: lü3
- เยล: lyǔ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: leu
- พัลลาดีอุส: люй (ljuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ly²¹⁴/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: nü3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ly
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ny⁵³/
- (Dungan)
- Cyrillic and วิกิพจนานุกรม: лү (ลฺวื, II)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ly⁵¹/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: leoi5
- เยล: léuih
- เพ็งยั้ม: loey5
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: lêu5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /lɵy̯¹³/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: lui4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /lui²¹/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: li3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /li²¹³/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: lî
- Hakka Romanization System: liˊ
- Hagfa Pinyim: li1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: li3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /li³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- วิกิพจนานุกรม: ly2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /ly⁵³/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: lṳ̌
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /ly²¹/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lṳ̄
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /l̃y³³/
- (Fuzhou)
- ผูเซียน
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ly3
- Báⁿ-uā-ci̍: lṳ̂
- Sinological IPA (key): /ly⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ly3
- Sinological IPA (key): /ly³³²/
- (Putian)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lír
- Tâi-lô: lír
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lú
- Tâi-lô: lú
- Phofsit Daibuun: luo
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /lu⁵³/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: lí
- Tâi-lô: lí
- Phofsit Daibuun: lie
- สัทอักษรสากล (Jinjiang, Philippines): /li⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /li⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /li⁴¹/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: li2
- Pe̍h-ōe-jī-like: lí
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /li⁵²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6liu; 6li
- MiniDict: liu去; li去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3ly; 3li
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ly²³/, /li²³/
- (Northern: Shanghai)
- เซียง
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: li3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (คำอธิบาย): /li⁴¹/
- (Changsha)
- จีนยุคกลาง: ljoX
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[r]aʔ/
- (เจิ้งจาง): /*ɡ·raʔ/
หมวดหมู่:
- กล่องอักขระที่มีรูปภาพ
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- บล็อก CJK Compatibility Ideographs
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- จีนกลาง links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาจีนกลางที่มีไฟล์เสียง
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษาเสฉวน
- คำหลักภาษาดุงกาน
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษากั้น
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาจิ้น
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักภาษาผูเซียน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาเซียง
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาเสฉวน
- ฮั่นจื้อภาษาดุงกาน
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษากั้น
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาจิ้น
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อภาษาผูเซียน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาเซียง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษาเสฉวน
- คำนามภาษาดุงกาน
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษากั้น
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาจิ้น
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามภาษาผูเซียน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาเซียง
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำกริยาภาษาจีน
- คำกริยาภาษาจีนกลาง
- คำกริยาภาษาเสฉวน
- คำกริยาภาษาดุงกาน
- คำกริยาภาษากวางตุ้ง
- คำกริยาภาษาห่อยซัน
- คำกริยาภาษากั้น
- คำกริยาภาษาแคะ
- คำกริยาภาษาจิ้น
- คำกริยาภาษาหมิ่นเหนือ
- คำกริยาภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำกริยาภาษาฮกเกี้ยน
- คำกริยาภาษาแต้จิ๋ว
- คำกริยาภาษาผูเซียน
- คำกริยาภาษาอู๋
- คำกริยาภาษาเซียง
- คำกริยาภาษาจีนยุคกลาง
- คำกริยาภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาเสฉวน
- คำวิสามานยนามภาษาดุงกาน
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษากั้น
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาจิ้น
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามภาษาผูเซียน
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาเซียง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 旅