楊
หน้าตา
| ||||||||
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]楊 (รากคังซีที่ 75, 木+9, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木日一竹 (DAMH), การป้อนสี่มุม 46927, การประกอบ ⿰木昜)
- willow, poplar, aspen
- surname
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 538 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 15112
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 926 อักขระตัวที่ 11
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1248 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+694A
ภาษาจีน
[แก้ไข]| ตัวเต็ม | 楊 | |
|---|---|---|
| ตัวย่อ | 杨* | |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- แคะ
- หมิ่นเหนือ (KCR): iô̤ng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): iòng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ieo2 / iunn2 / yorng2 / yoeng2
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Northern, Wugniu): 6yan / 2yan
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yáng
- จู้อิน: ㄧㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: yáng
- เวด-ไจลส์: yang2
- เยล: yáng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yang
- พัลลาดีอุส: ян (jan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: joeng4
- เยล: yèuhng
- เพ็งยั้ม: joeng4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: yêng4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jœːŋ²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: yiang3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jiaŋ²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yòng
- Hakka Romanization System: iongˇ
- Hagfa Pinyim: yong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /i̯oŋ¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yòng
- Hakka Romanization System: (r)iongˇ
- Hagfa Pinyim: yong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /(j)i̯oŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: rhong
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ʒoŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: yong2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /iɔŋ¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: iô̤ng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /iɔŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iòng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /yoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ieo2
- Báⁿ-uā-ci̍: á̤uⁿ
- Sinological IPA (key): /ieu¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: iunn2
- Sinological IPA (key): /ĩũ²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: yorng2
- Báⁿ-uā-ci̍: ió̤ng
- Sinological IPA (key): /yɒŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: yoeng2
- Sinological IPA (key): /yøŋ²⁴/
- (Putian)
หมายเหตุ:
- ieo2/iunn2 - vernacular;
- yorng2/yoeng2 - literary.
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iûⁿ
- Tâi-lô: iûnn
- Phofsit Daibuun: viuu
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iũ²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /iũ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: iôⁿ
- Tâi-lô: iônn
- Phofsit Daibuun: viooi
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iɔ̃¹³/
- สัทอักษรสากล (Tainan): /iɔ̃²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiûⁿ
- Tâi-lô: tshiûnn
- Phofsit Daibuun: chviuu
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou): /t͡sʰiũ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiôⁿ
- Tâi-lô: tshiônn
- Phofsit Daibuun: chviooi
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɔ̃¹³/
- (Hokkien: Taipei, Lukang, Sanxia, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiû
- Tâi-lô: tshiû
- Phofsit Daibuun: chiuu
- สัทอักษรสากล (Taipei, Lukang, Kinmen): /t͡sʰiu²⁴/
- (Hokkien: Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiōⁿ
- Tâi-lô: tshiōnn
- Phofsit Daibuun: chvioi
- สัทอักษรสากล (Tainan): /t͡sʰiɔ̃³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iông
- Tâi-lô: iông
- Phofsit Daibuun: ioong
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /iɔŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /iɔŋ²³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iâng
- Tâi-lô: iâng
- Phofsit Daibuun: iaang
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /iaŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: ion5 / iên5 / iang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: iôⁿ / iêⁿ / iâng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ĩõ⁵⁵/, /ĩẽ⁵⁵/, /iaŋ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- ion5/iên5 - vernacular;
- iang5 - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6yan
- MiniDict: yan去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3hhian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ɦiã²³/
- (Northern: Suzhou)
- Wugniu: 2yan
- MiniDict: yan平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /ɦiã²²³/
- (Northern: Shanghai)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- จีนยุคกลาง: yang
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*laŋ/
- (เจิ้งจาง): /*laŋ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาห่อยซัน
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นเหนือ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาแต้จิ๋ว
- คำหลักPuxian Min
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาห่อยซัน
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นเหนือ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาแต้จิ๋ว
- ฮั่นจื้อPuxian Min
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาห่อยซัน
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำนามPuxian Min
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- คำวิสามานยนามภาษาจีน
- คำวิสามานยนามภาษาจีนกลาง
- คำวิสามานยนามภาษากวางตุ้ง
- คำวิสามานยนามภาษาห่อยซัน
- คำวิสามานยนามภาษาแคะ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นเหนือ
- คำวิสามานยนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำวิสามานยนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำวิสามานยนามภาษาแต้จิ๋ว
- คำวิสามานยนามPuxian Min
- คำวิสามานยนามภาษาอู๋
- คำวิสามานยนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำวิสามานยนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 楊